查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贫民窟是滋生犯罪和疾病的温床.用英语怎么说?
贫民窟是滋生犯罪和疾病的温床.
Slums are hotbeds of crime and disease.
相关词汇
slums
are
hotbeds
of
crime
and
disease
slums
n. 贫民窟,贫民区( slum的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
hotbeds
n. (坏事、暴力等的)温床( hotbed的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
crime
n. 罪行,犯罪,罪恶;v. 指控犯罪,判定犯罪,处罚军事犯;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
disease
n. 疾病,弊端,不安;vt. 传染,使…有病;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This paper discusses the fundamental distinctions between the hieroglyphs andforerunner of writing.
英汉象形文字的比较是建立在象形文字具体内涵的基础上.
Holiday World hires 300 new employees annually.
假日世界每年雇佣300名新员工。
Nor were the walls covered with honeysuckles.
墙上也没攀挂着忍冬藤.
The results of FT - IR spectra showed that homogenizing agent had a AB block structure.
红外光谱谱图显示合成的均匀剂具有AB嵌段结构.
He maketh my feet like hinds'feet, and setteth me upon my high places.
诗18:33他使我的脚快如母鹿的蹄 、 使我在高处安稳.
The idea of hiving off the banking operations appears to have been dropped.
剥离银行业务的想法似乎已经放弃了.
Homesteads sprawled here and there on the dunes, still farming the sand, which yielded very little.
坨包区星星点点散居着为数不多的自然屯落, 在风沙的吞噬中仍然以翻沙坨广种薄收为生计.
The bridge had been hosed down by the fire department.
桥已被消防部门用水龙冲洗过了.
It's a school that's brought blacks and whites and Hispanics together.
那所学校里会聚了黑人、白人和西班牙裔人。
The boys have hosteled at the same inn each time they visited France.
这些男孩每次旅游法国时都住在同一旅社.
Yet others condemn them if they want to be traditional homemakers.
同样,如果她们想做家庭主妇,也会遭受一些人批评.
Many travel to their ancestral homelands to renew ties with their kin.
不少人因此回到祖籍老家和宗亲们重新建立起宗族关系.
He preferred to work over hoodlums wherever he might encounter them.
他总是喜欢遇到流氓就当场制服他们.
The mixture is homogenized in a ball mill for 15 minutes.
混合物在球磨机中均化混合15分钟.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的