查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我要一杯咖啡和一份奶油面包卷。用英语怎么说?
我要一杯咖啡和一份奶油面包卷。
I'll have coffee and a brioche.
相关词汇
ll
have
coffee
and
brioche
ll
abbr. lines (复数)线,land lines 陆线,load line 负载线,lectiones (Latin=readings) (拉丁语)知识;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
coffee
n. 咖啡豆,咖啡粉,(一杯)咖啡,非正式的社交集会;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
brioche
n. <法>奶油糕点,奶油蛋卷;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Reaching into her pocket, she brought out a cigarette...
她伸手从兜里掏出来一支烟。
This time their visit is brief.
他们这次的访问时间很短。
He was accused of bribing a senior bank official...
他被指控贿赂一名高级银行官员。
Violence breeds violence.
暴力会催生更多暴力。
Her heart beat so fast and she was full to the brim with joy.
她心跳加快,满心喜悦。
I told you about what brought me here...
我告诉过你是什么把我带到这儿的。
I reached out a hand to steady myself against the house while I got my breath back.
我伸出一只手抵住墙壁撑着身子,让自己喘口气。
...customs officials with a brief to stop foreign porn coming into Britain.
受命阻止国外淫秽出版物流入英国的海关官员
If they are unemployed it's bound to breed resentment...
如果他们失去工作,一定会产生怨恨。
Ford had the bright idea of paying workers enough to buy cars.
福特公司想出了付给工人足够的薪水去购买汽车这一绝妙的主意。
Kenny caught his breath as Nikko nearly dropped the bottle.
尼科差点儿把瓶子摔了,这让肯尼倒吸了一口气。
Born and bred in this country, he and his wife emigrated to Los Angeles after the war...
尽管生于斯长于斯,他和妻子在战后还是移民去了洛杉矶。
The raid was a brilliant success.
这次偷袭非常成功。
Making the pastry is a breeze if you have a food processor.
如果你有食品加工机,做这种点心轻而易举。
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层