查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
托比的自信使他的朋友精神大振.用英语怎么说?
托比的自信使他的朋友精神大振.
Toby's confidence heartens his friend.
相关词汇
confidence
heartens
his
friend
confidence
n. 信心,信任,秘密;adj. 骗得信任的,欺诈的;
heartens
v. 鼓励,使振作( hearten的第三人称单数 );
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
friend
n. 朋友,友人,资助者,助手,近亲;v. <诗>与…为友;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He recorded all the little haps and mishaps of his life.
他记录了下他生命中的所有小祸小福.
With labor, the hazing period ends.
费了好大力气,痛苦的时期终于过了.
The two plans must be harmonized, though they seem so different.
这两个设计方案虽然看起来不同, 但它们必定是一致的.
Purchase fresh food from reliable sources. Do not patronize illegal hawkers.
购买食物要有可靠的来源. 不要资助违法的饲鹰者.
From my study window I overlook the bay and the headlands.
从我书房的窗口,我可以俯瞰海湾和海角.
What is happing outside does not concern us.
不知道外面在发生什么事.
She harped the Saint - Saens beautifully.
她用竖琴很完美地演奏圣桑的作品.
Keep the dry hays store, we'll need them in winter.
把那些干草存起来, 冬天我们还需要它们呢.
Spring's real harbingers are too subtle for the eye and ear.
对于眼睛和耳朵而言,春天名副其实的先兆太微妙了.
He hankers after making money ceaselessly.
他最热衷的事情就是不断地挣钱.
Optimum visibility: Xenon headlamps, BMW Night Vision and camera systems.
优化能见度: 氙气大灯, 宝马夜视系统和摄像系统等.
Decide what is worth struggling for and let go of unimportant hassles.
然后决定什么是值得你拼搏的,那些不甚重要的烦扰就别去管了.
In this book, the headwords are in large type.
本书里的条目词用大号字体.
The teacher harangued us all about our untidy work.
老师对于凌乱的作业对我们全部喋喋不休地训斥.
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的