查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一件雪白的开领衬衣用英语怎么说?
一件雪白的开领衬衣
...a brilliant white open-necked shirt.
相关词汇
brilliant
white
shirt
brilliant
adj. 明亮的,<非正式>美好的,闪耀的,才华横溢的;n. 宝石,钻石;
例句
Every time I fluffed a line Lenny got me out of trouble with a
brilliant
ad-lib.
每次我台词出错时,伦尼都通过机智的临场发挥帮我解围。
white
adj. 白色的,纯洁的,无色的,透明的,白衣的,白种人的;n. 白色,白种人,空白,白色颜料;vt. (书写,印刷等)留出空白处,使变白色,刷白,漂白;
例句
Washington has been abuzz with stories about disarray inside the
White
House.
整个华盛顿都对白宫内发生的混乱议论纷纷。
shirt
n. 衬衫,衬衣,内衣,汗衫;
例句
Remember to bring an apron or an old
shirt
to protect your clothes...
记得带一个围裙或者一件旧衬衫来,免得弄脏你的衣服。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The equipment was taken down the shaft in pieces.
该设备被拆卸成几部分送下了井。
An Olympic gold medal can lead to untold riches for an athlete...
一枚奥运金牌能给运动员带来无尽的财富。
He was given the job as a reward for running a successful leadership bid.
因为成功组织了领导职位竞选活动,他得到了这份工作。
He didn't want to antagonize her.
他不想引起她的反感。
...a quote from scripture.
引自经文的语句
She has been so deeply hurt it may take forever for the wounds to heal.
她内心受伤太深,也许再也无法愈合。
By burning tree branches, pine needles, and pine cones, many not only warm their houses but improve the smell therein.
许多人在家里烧树枝、松针和松果,不但给房子取暖,还改善了屋里的气味。
I am expecting a long, hard winter.
我估计冬天会漫长而寒冷。
...the perfect combination of Caribbean rhythms, European pop, and American soul...
加勒比海韵律、欧洲流行音乐和美国灵乐的完美结合
It's amazing what we can remember with a little prompting...
稍加提醒我们就能想起很多东西,真是让人惊奇。
热门汉译英
treated
end
builds
sun
drake
transfers
clock
pin
scouting
wronging
shortage
Exclusiveness
Miami
bracelet
establish
Clambering
Ac
ANZAC
Transfer
objectively
supicion
byres
recapitulating
roost
face
alien
curse
wilts
grammarian
热门汉译英
立约承诺
达到高峰
谰言
懵然不知的
瞎搞
困难局面
水晶饰品
使用工具
过多而致
飘飘然
辛克莱
慢腾腾地
按字母顺序的
擦过
消除长期趋势
最短的
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
拉力的
精熟
打电话
蒸锅
乡下人
展现
袢
抢得篮板球
送礼以说服
尚未现代化
狠毒的女人
作搭车手势
使突出醒目
空中观测术
恩尼斯基伦
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
联络人
加纳人
最新汉译英
infraciliature
exhaustiveness
smoother
puckish
difference
summer
androsymphia
cholelithiasis
chololithiasis
mystique
airbrush
brushite
brush
high-class
big-league
brush-fire
Resident
scouting
also-ran
knock-on
bookstack
preach
Waugh
Polay
Spicy
Cajuns
Georg
Mayan
Ginny
最新汉译英
更改预设
美味佳肴
相关的人
乳房过小
令人陶醉
拥护运动
无可胜数
豺狗亚科
无趣味地
石油挥发油
也门人
人上科
自豪地
交互
中的一卷
缩短的
婴儿室
一般人
哲学家
光塔
焦痂
一对一
倒带器
烂了的
整洁的
小教堂
距腓的
成组的
内壳层
止吐剂
密封剂
平假名
凑巧的
流通性
吃点心
暴怒的
有色的
糜烂的
撒丁岛
预感的
权衡者
硅酸盐
科勒姆
无私的
破烂的
煤褐色
打草样
乡下佬
浸透