查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
学校的走廊装饰著漂亮的彩带和标语.用英语怎么说?
学校的走廊装饰著漂亮的彩带和标语.
The school's hallways were adorned with beautiful streamers and banners.
相关词汇
the
hallways
were
adorned
with
beautiful
streamers
and
banners
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hallways
n. 走廊,过道,门厅( hallway的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
adorned
adj. [计]被修饰的;v. 装饰,佩带( adorn的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
streamers
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
banners
n. 横幅( banner的名词复数 ),旗,旗帜,虹采;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Azaleas and guavas are propagated by this method.
杜鹃和番石榴都用这种方式繁殖.
He has grubbed out these new data in the library.
他在图书馆查找出这些新资料.
She had a heart so large that everybody's grieves and joys found welcome in it.
她的心胸开阔,无论谁的悲苦与欢乐都容纳得下.
Bae: Guilds and kingdoms fit more with the Middle Age fantasy genre.
裴): 公会和王国更适合中世纪奇幻类型.
He poured out his griefs in a long letter to Robert Owen.
他把他的苦衷倾吐在给罗伯特·欧文的一封长信里.
The principle, characteristics, classification and key technologies of fiber - optic gyroscopes are summarized.
综述了 光纤陀螺 的基本原理, 主要特点, 分类情况及关键技术.
Plender end Wilcox became joint grooms of the chambers.
普伦德和威尔科克斯成为共同的贴身侍从.
In my opinion you won't go, you're habituated to luxury.
我劝你还是别去, 你过惯了奢华的日子,受不了那份苦.
I got holiday jobs in guesthouses, waiting on tables.
我假期在宾馆里干活儿, 当服务员.
The school's hallways were adorned with beautiful streamers and banners.
学校的走廊装饰著漂亮的彩带和标语.
The menu is changed regularly but the grills are a constant feature.
菜单定期更换,但烤肉一直是一道风味菜.
Many vegetables are not grown in gardens but in greenhouses.
许多蔬菜不是种植在菜园里,而是生长在温室里.
Gaza's living by the response came swiftly. Israeli troops, tanks and helicopter, gunships would be deployed.
加沙的生活所作出的反应是迅速的. 以色列军队, 坦克和直升机, 武装直升机将会展开部署.
Oh boy, this record's going to raise a few hackles.
哎,这张唱片会激怒一些人的。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为