查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
学校的走廊装饰著漂亮的彩带和标语.用英语怎么说?
学校的走廊装饰著漂亮的彩带和标语.
The school's hallways were adorned with beautiful streamers and banners.
相关词汇
the
hallways
were
adorned
with
beautiful
streamers
and
banners
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hallways
n. 走廊,过道,门厅( hallway的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
adorned
adj. [计]被修饰的;v. 装饰,佩带( adorn的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
streamers
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
banners
n. 横幅( banner的名词复数 ),旗,旗帜,虹采;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was gulled into buying rubbish.
他被骗买了废物.
If I were their hairdressers, I'd suggest some honest grey masculinity came through instead.
如果我是他们的发型师, 我会建议他们留能够坦然展露男子气概的灰色头发.
He is grooming his son for the directorship of the firm.
他在准备让他儿子担任公司的董事职务.
Of course, he got gypped. He bought a pig in a poke. What do you expect?
他当然受骗了,不问好坏就随便乱买东西. 你以为是什么?
How about some guavas, and star fruit?
买点番石榴和洋桃好 吗 ?
Rate gyros , like position gyros, can be blast started or electrically driven.
和定陀螺一样, 速度陀螺也可以采用瞬发式启动或电驱动.
Peanuts, or groundnuts, are an important crop in many developing countries.
花生, 或者是落地花生, 在许多的发展中过家是很重要的农作物.
House was the best doctor on TV until he began hallucinating last season.
豪斯是电视上最好的医生,直到他上一季开始出现幻觉.
She had a heart so large that everybody's grieves and joys found welcome in it.
她的心胸开阔,无论谁的悲苦与欢乐都容纳得下.
Pencils are sold in dozens and grosses.
铅笔是以打及箩为单位来卖的.
Our gunboats are ploughing the waves.
我军炮艇正在破浪前进.
Having taken drugs she started hallucinating.
吸毒以后她开使产生迷幻的感觉.
They grubstaked him two horses and enough supplies for three months.
他们为他提供了两匹马和足够三月的补给.
Waterspouts and hailstorms occur infrequently , while snow and tornadoes are rare.
水龙卷和冰雹偶有出现, 降雪和陆龙卷则属罕见.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为