查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
吸毒以后她开使产生迷幻的感觉.用英语怎么说?
吸毒以后她开使产生迷幻的感觉.
Having taken drugs she started hallucinating.
相关词汇
having
taken
drugs
she
started
hallucinating
having
n. 所有,持有;v. 有( have的现在分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
taken
v. 拿( take的过去分词),接受,取得;
drugs
n. 药物( drug的名词复数 ),药剂,麻醉药,毒品;
she
pron. 她,它;
started
v. 出发,启程( start的过去式和过去分词 ),起动,提出(问题),开办;
hallucinating
v. 使产生幻觉( hallucinate的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The mean man grudged the food his horse ate.
那个吝啬鬼舍不得喂马.
He grudged the food his horse ate.
他吝惜马料.
I was guyed at for wearing a pink shirt.
我因穿了件粉色衬衫而被奚落.
Stables obsolete with Rocketry ( when mounted units upgrade to Gunships )
火箭使马厩失效 ( 骑兵单位可升级为武装直升机的时候 )
Waterspouts and hailstorms occur infrequently , while snow and tornadoes are rare.
水龙卷和冰雹偶有出现, 降雪和陆龙卷则属罕见.
The guarantors charging your case in Anshan, we will contact them for your case when necessary.
在鞍联系人或联系机构,关于申请人在鞍的有关事务, 我们将与其联系.
There were some loose bills in his vest pocket -- greenbacks.
在他的西装背心口袋里有些零碎票子 -- 绿颜色的美钞.
The gods were hallucinated voices, speaking inside people's heads.
诸神是在人们脑子中说话的幻觉声音.
It took ten guardsmen to overpower him.
10名警卫一起才将他制服。
Do you prefer greys and blues?
你偏爱灰、蓝色系 吗 ?
Turbulence is defined as a series of irregular gusts.
紊流定义为一组无规则的突风.
There are many delicately - carved stone lions on the guardrails of Lugou bridge.
卢沟桥的桥栏上有许多雕刻精美的石狮子.
He was deluded, vividly hallucinated, and unable to give any coherent history.
他迷妄, 有生动的幻觉, 并且不能说出连贯的病历.
Then the treacherous North Atlantic struck, with hail, rain, lightning and gusting wind.
这时,气候变幻莫测的北大西洋出现了冰雹 、 大雨 、 闪电和狂风.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步