查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
收藏家俱 、 庭用品和老式留声机.用英语怎么说?
收藏家俱 、 庭用品和老式留声机.
Furniture, household articles, and gramophones.
相关词汇
furniture
household
articles
and
gramophones
furniture
n. 家具,设备,附属品;
household
n. 家庭,户,(集合词)全家人,(包含人在内的)家眷,家属,家里人,家庭,(英)王室;adj. 家喻户晓的,皇家的;
articles
n. 用品,条款( article的名词复数 ),文章,物品,(报刊上的)论文;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gramophones
n. 留声机( gramophone的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Dried gourds are sometimes used as ornaments.
干葫芦有时用作饰品.
It is not Lao Niu gnaws the tender grass?
还不是老牛啃嫩草?
They girded themselves for battle.
他们准备作战.
That China is gobbling up energy resources, especially oil, is nothing new.
中国正在大量买进能源资源, 特别是石油资源, 这并不是新鲜事.
His mouth moulded issuing breath, unspeeched : ooeeehah: roar of cataractic planets , globed, blazing, roaring wayawayawayawayawayaway.
他那突出来的嘴唇吐出气来, 却默默无语.哦嗬嗬, 瀑布般的行星群的怒吼. 作球状,喷着火焰, 边吼边移向远方远方远方远方远方.
Furniture, household articles, and gramophones.
收藏家俱 、 庭用品和老式留声机.
Two gorillas have escaped from the zoo.
两只大猩猩从动物园逃走了.
We all gormandized at dinner and now feel rather sick.
吃晚饭时,我们一齐大吃大喝,现在都有点想吐。
2 years / ater Colorful lights, philandering housewives, gigolos.
两年后五彩缤纷的灯光, 渔色家庭主妇, 舞男.
In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing.
实际上, 有的地方还露出很深的豁口.
All is not gold that glitters.
闪光的东西不一定都是金子.
With the number of matches we need three goalkeepers ready to play.
随着比赛的增多,我们需要三个门将来以防不备.
Divide the digestive biscuit crumbs mixture between 6 goblets.
消化?底分成6双玻璃杯中.
She glommed on to the idea very well.
她很了解这个主意.
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备