查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
电子商务 的悲哀与惊奇 [ 经济学家情报联合会, 2002年4月15日 ]用英语怎么说?
电子商务 的悲哀与惊奇 [ 经济学家情报联合会, 2002年4月15日 ]
E - woes, E - gads [ China Business , Economist Intelligence Unit , April 15, 2002 ]
相关词汇
woes
gads
china
business
economist
intelligence
unit
April
woes
n. 困境( woe的名词复数 ),悲伤,我好苦哇,某人就要倒霉;
gads
v. 闲逛( gad的第三人称单数 ),游荡,找乐子,用铁棒刺;
china
n. 中国;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
economist
n. 经济学家,经济专家;
intelligence
n. 智力,聪颖,情报,情报机构;
unit
n. 单位,单元,装置,个体,[数]单位数;
April
n. 四月;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Fr ü her sagten die Frauen Ja und Amen zu allem , was die M? nner sagte.
来源于《新约》,大致的意思是不管神说什么,都要点头说是.
The new laws deprived many people of the most elementary freedoms.
新法律剥夺了许多人的最基本的自由.
I never had a fugging break.
我直到今天还是交不上好运.
At fourteen he ran away, forsaking his home and friends.
他十四岁出走, 离开了家乡和朋友.
The ham frizzled in the frying pan.
火腿在煎锅中咝咝作响.
Their lively puppy frisks all over the house.
他们的小狗在屋里到处欢快地蹦跳.
His trouble is that he frustrates much easily.
他的毛病是很容易泄气.
Entour é de places - fortes protestantes ( M é nerbes, Sivergues , Buoux ), Apt demeure cependant fid è lement catholique dans sa grande majorit é.
处于新教包围的地盘下 ( Menerbes, Sivergues, Buoux ), 当时APT在它的大部分地区都忠于天主教.
Their gabbling was feverish -- things said to quiet their own minds.
他们狂热地喋喋不休 -- 说的话是为了使自己的头脑安静下来.
You have access to reading the forums, except for private areas.
用户可阅读除私密区之外的论坛.
Vingo stopped looking, tightening his face, as if he fortifying himself against still another disappointment.
文戈不再张望, 他绷着脸, 仿佛正在鼓足勇气准备迎接另一次失望似的.
Furloughs, layoffs, burdened bosses, and stressed coworkers: Tension can stifle your office and kill productivity.
休假 、 裁员 、 承受超负荷的老板 、 处于高压中的同事: 紧张会使你的办公室生活窒息,扼杀你的产能.
Children went on a picnic and frolicked in a field.
孩子们去野餐,在田野上嬉闹.
The boss always fudges on his tax forms.
那个老板老是在所得税申报上虚报“窜改”.
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的