查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我自己酿制啤酒。用英语怎么说?
我自己酿制啤酒。
I brew my own beer...
相关词汇
brew
my
own
beer
brew
vt. 酿造,泡,煮,策划,酿成;vi. 以酿造麦酒或啤酒为职业,被冲泡,即将发生;n. 酿造的饮料,啤酒;
例句
I'll get Venner to
brew
some tea...
我会让文纳沏些茶。
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
own
n. 自己的事物,自己人;vt. 拥有,承认;vi. 承认;adj. 自己的,特有的;
例句
Their permissiveness toward their children reflects the wild abandon of their
own
lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
beer
n. 啤酒,麦酒,(一般)发酵饮料,[印,纺]比尔;
例句
On a table pushed against a wall there were bottles of
beer
and wine.
在一张靠墙的餐桌上有啤酒和葡萄酒。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The report goes on to make a number of recommendations to improve safety on aircraft.
该报告接着给出了一系列改善飞机安全性能的建议。
I was nearly asleep...
我差不多都睡着了。
I don't rant and rave or throw tea cups.
我不会大喊大叫或摔茶杯。
...satanic cults.
撒旦崇拜
...boot prints.
靴印
The Philips deal also gives Sparc a foot in the door of a new market — consumer electronics.
与飞利浦公司的交易也使斯巴克得以进入一个新市场——消费类电子产品。
Please tick this box if you do not wish to receive such mailings...
如果你不想收到此类邮件,请在这个方框里打钩。
They made the treacherous journey across stormy seas in rotten boats.
他们乘着破旧的小船穿越风大浪急的海面,完成了这次危险之旅。
All the cars driving in the opposite direction had their headlights on...
对面开来的车都打着头灯。
'What if there's another murder?' — 'Steady on!'...
“万一又有人被杀呢?”——“说话注意点!”
热门汉译英
i
l
simple
all
much
too
ll
threat
line
costa
analytical
lesson
pro
a
radio
overcast
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
essence
please
they
will
so
lingered
blood
blacked
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
授予
泄露秘密
扬声器
复习功课
奇迹
萌芽
横跳躲闪
多样化
高潮
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
存档
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
录音
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
专题论文
起作用
强国
高山上的
乐曲研究
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
麦麦克斯存储器
编织机器
硬点
令人生厌的女人
猎取人头的蛮人
似花鲫鱼的大鱼
费力搬运
刺激反应
最新汉译英
Ginkgopsida
individuals
writ
forthright
whiteness
incomparable
implicate
lectures
abstract
horses
fricasseed
intendment
happiest
trains
sitcoms
lenticle
gaining
element
administration
orbits
blending
figuring
illusion
triumph
Normally
partnerships
fere
partnered
coachfellow
最新汉译英
奇迹
洛克
爱好者
伶俐地
推理方法
未浸渍的
好学的
似是而非的观点
合拍调的
避免浪费
氨草胶
伴侣
同仁
同样
脑氨脂
搭档
氨脂质
同伴
肯德尔
前门廊
拉尼尔
等时性
克尔克贝介科
同人
克尔赛薄绒呢
克尔期砷钢
奈杰尔
克尔
笛卡尔信徒
同龄人
连同
同盟国
克雷尔
工友
迈克尔
多才多艺
同样地
同事
书信体诗文
无毒的
性无能
无能
好奇心
无毒
法布尔
卓越
无理数
液量过少
在理