查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
" 小 ---- 产,可是, 瑞德, 她 ---- " 思嘉早已给吓得说不出话.用英语怎么说?
" 小 ---- 产,可是, 瑞德, 她 ---- " 思嘉早已给吓得说不出话.
" A -- a - mis -- but, Rhett, she --'scarlett floundered.
相关词汇
but
she
floundered
but
conj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
she
pron. 她,它;
floundered
v. (常指在水中)挣扎( flounder的过去式和过去分词 ),挣扎,漫无目标;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Fourth Master Liu was even more flabbergasted.
刘四爷更没想到事情会弄到了这步天地.
These lights are fishers using light to lure squid.
这些灯光是渔民用来引诱鱿鱼的.
These molecular flips are generally attributed to cosmic rays or thermodynamic noise.
这些分子的随机变动一般归因于宇宙射线或者某种热动力学的干扰.
International capital poured into Swedish factories, which were busy finessing new technologies.
国际资本大量注入正忙着创造新科技的瑞典工厂.
He seems to be fixated on this idea of travelling around the world.
他似乎对周游世界这一想法十分迷恋.
But such practices are not just about cutting tax bills or fleecing employers.
但是这类做法不仅仅包括减低税务账单或诈老板的钱.
The guy finagled me out of my property.
那家伙诈骗了我的钱财.
They maintain markets for securities already distributed, and act as finders in private placements of securities.
维持已经发行股票的市场, 或为公司私募寻找买家.
The airplane fishtailed on the runway.
飞机在飞行跑道上减缓速度.
Functions: Moisturizing, Firming Anti wrinkle, Moisture, Repair, increase skin brightness.
功能: 滋润, 紧实抗皱, 保湿, 修护, 增加肌肤明亮.
He is so solemn that everyone who sees him filches.
他这人太严肃,谁见了他都打憷.
The judge praised the firefighters for their bravery and devotion to duty.
法官赞扬消防人员的勇气和敬业精神.
The flamingoes had settled on the bank to the far right and were feeding busily.
火焰鸟落在右方尽头的岸上,忙着就地啄食.
Most of all , the prime minister can thank his long - serving team of advisers and fixers.
最重要的是布朗要感谢顾问和专家团的长期努力.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院