查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
暴力会催生更多暴力。用英语怎么说?
暴力会催生更多暴力。
Violence breeds violence.
相关词汇
violence
breeds
violence
n. 暴力,强暴,暴虐,猛烈,激烈,歪曲(事实),曲解(意义),冒渎,不敬;
breeds
n. 种,品种( breed的名词复数 );v. 生育( breed的第三人称单数 ),繁殖,孕育,导致;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is important that food be breaded just minutes before frying.
把食物抹上面包屑后过几分钟就炸,这一点很重要。
'You don't understand,' he breathed.
“你不明白。”他低声说道。
He hailed this week's arms agreement but in the same breath expressed suspicion about the motivations of the United States.
他为本周达成的武器协议而欢呼,但同时又对美国的动机表示怀疑。
The battle roared; a sound calculated to arouse the sublimest emotions in the breast of the soldier.
战场上吼声震天,意在唤起士兵们最昂扬的斗志。
The newspaper breached the code of conduct on privacy...
该报违反了保护隐私的行为准则。
He lived alone, breeding horses and dogs...
他独自一人生活,饲养马匹和狗。
I became caught in the brambles.
我被困在了黑莓灌木丛里。
We didn't know we were breaking the law.
我们不知道自己在犯法。
Supermarket lines are often cheaper than branded goods.
超市的商品常常比品牌货便宜。
The bomber had breached security by hurling his dynamite from a roof overlooking the building.
这名爆炸手从一个俯瞰这座大楼的楼顶上投下炸药,破坏了安保系统。
Godfrey's voice broke, and halted.
戈弗雷声音都变了,停顿下来。
Angola's ruling party was due to get down to brass tacks today with a debate on the party's record.
安哥拉执政党预定在今天就有关该党执政记录的问题进行实质性讨论。
The donkey brayed and tried to bolt.
这头驴嘶叫着试图脱缰而逃。
Not even a breath of wind stirred the pine branches.
一丝风也没有,松树枝条纹丝不动。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽