查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
暴力会催生更多暴力。用英语怎么说?
暴力会催生更多暴力。
Violence breeds violence.
相关词汇
violence
breeds
violence
n. 暴力,强暴,暴虐,猛烈,激烈,歪曲(事实),曲解(意义),冒渎,不敬;
breeds
n. 种,品种( breed的名词复数 );v. 生育( breed的第三人称单数 ),繁殖,孕育,导致;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The limestone is sufficiently fissured for tree roots to have breached the roof of the cave...
石灰岩上有许多缝隙,故而树根能从岩洞顶部长出来。
There's not a living soul in Colorado who doesn't depend for his bread on silver.
科罗拉多的每一个人都是靠着开采银矿养家糊口。
The unearthly silence was broken by a shrill screaming.
一声尖叫打破了这可怕的沉寂。
Her voice was suddenly breathy.
她的声音中突然夹杂了呼吸声。
A sudden break in the cloud allowed rescuers to spot Michael Benson.
天气的突然放晴帮助救援人员找到了迈克尔·本森。
I might as well make a clean breast of it. I have been living as a woman since 1975.
我还是坦白的好。我从1975起就变成女人了。
The organisers were given a breakdown of the costs.
向组织者提供了一份开支细目。
The house has breathtaking views from every room...
这所房子的每个房间都能看到令人惊叹的美景。
They're quite brazen about their bisexuality, it doesn't worry them.
他们在自己的双性恋问题上无所顾忌,毫不为意。
The bandage must be put on when the blister breaks...
水疱一旦破了就必须用绷带包扎起来。
As my newborn cuddled at my breast, her tiny fingers stroked my skin.
我刚出生的宝宝蜷伏在我胸前,细小的手指触碰着我的肌肤。
All the ladies breakfasted in their rooms.
所有女士都在她们的房间里吃早餐。
Jack drove to Mayfair at breakneck speed.
杰克驾车向梅费尔疾驶。
He hailed this week's arms agreement but in the same breath expressed suspicion about the motivations of the United States.
他为本周达成的武器协议而欢呼,但同时又对美国的动机表示怀疑。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽