查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
语言使思想具体化。用英语怎么说?
语言使思想具体化。
Language externalizes thought.
相关词汇
language
externalizes
thought
language
n. 语言,语言文字,表达能力,言语,语风,文风,文体,专门用语,术语;
externalizes
v. 给…以外形,使客观化,使具体化( externalize的第三人称单数 );
thought
n. 思想,想法,关心,思索;v. 想( think的过去式和过去分词),思索,以为,认为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This drug expectorates quickly.
这种药能够祛痰.
Man is a historic being, who also have a belief transcending his established historic existences simultaneously.
人是历史性的存在, 但同时又有着超越既定历史性的信仰.
He has been exculpated from the charge.
他已被申明无罪.
That final word came forth with the minister's expiring breath.
随着这最后一句话出口,牧师吐出了最后一口气.
It was found that most common drugs was anti - infection agents and expectorants, accounting for 39 % and %, respectively.
结果:在下呼吸道疾病的用药中, 抗 感染药和祛痰药占有很大比重, 分别为39.06%和38.38%.
After two days' exertions, it's the arms and hands that seize up, not the legs.
两天的辛苦劳累过后,发僵的是胳膊和双手,腿倒没事。
Perhaps Calonne might return too, with fresh financial expedients.
或许卡洛纳也会回来, 带有新的财政机谋.
We have overspent . We'll have to let up our expenditures next month.
我们已经超支了,下个月一定得节约开支.
Cindy Crawford expends most of her incomes on all sorts of luxuries.
辛迪.克劳芙把她大部分的收入用在奢侈品上.
Unclasp your hands and return to the original position while exhaling.
呼气并松开双手恢复到原位.
The major expediting forces and barriers exist in religion.
加快的主要力量和障碍存在于宗教.
The oerall surgical morbidity rate was 25 %. Three patients had hepatic adenomas in the explanted lier.
总的外科发生率为25%. 3例患者的移植肝出现肝腺瘤.
The average cow expels 600 liters of methane a day.
一般每头牛每天会排出600升甲烷.
Germany is exterminating the Jews of Europe.
德国正在灭绝欧洲犹太人.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人