查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她马上就要为路易莎编好辫子了。用英语怎么说?
她马上就要为路易莎编好辫子了。
She had almost finished braiding Louisa's hair...
相关词汇
she
had
almost
finished
braiding
hair
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
finished
adj. 完成了的,技术高超的,精湛的,〈俚〉死了的,完蛋了的;v. 结束,完成( finish的过去式和过去分词);
braiding
n. (总称)各种编缏带,编织物;v. 把(头发)编成辫子( braid的现在分词 ),把…编成穗带,(用饰带等)镶缀,编织;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He wants to be accepted as one of the boys.
他想被人看作一个男子汉。
The Colonel bowed his head and whispered a prayer of thanksgiving...
这位上校低头轻声做感恩祈祷。
I'm happy, and I mean that from the bottom of my heart...
我很开心,而且是那种发自肺腑的开心。
Economic growth is still bound to the issues of poverty, social justice and conservation.
经济增长仍然与贫困、社会公正和资源保护等问题紧密相连。
They'd have a lot of hydrogen sulfide gas bound up in their cells.
他们的牢房里有大量的硫化氢气体。
...Country Crafts, Box 111, Landisville.
兰蒂斯维尔111号信箱,乡村工艺社
The ship was bound for Italy.
这艘船驶向意大利。
He bowed slightly before taking her bag.
他微微欠身,然后接过了她的包。
His bank wrongly bounced cheques worth £75,000.
他的开户银行错误地拒付了票面金额为75,000英镑的支票。
...bottled water.
瓶装水
Parliament has bowed to the demand for a referendum next year.
议会在人们的要求下已同意在明年举行全民公投。
She lets us do anything, even bounce on our beds.
她放任我们随心所欲,甚至连我们在床上蹦跳她也不管。
Only Mimi's intimates were admitted to her boudoir.
只有米米的密友才被允许进入她的闺房。
Everyone wanted to bowl, hence everyone wanted to open a bowling alley.
大家都想玩保龄球,因此大家都想开保龄球馆。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖