查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她马上就要为路易莎编好辫子了。用英语怎么说?
她马上就要为路易莎编好辫子了。
She had almost finished braiding Louisa's hair...
相关词汇
she
had
almost
finished
braiding
hair
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
例句
Despite considerable pain she has been getting out and about
almost
as normal...
尽管还很痛,她已经基本上行动如常。
finished
adj. 完成了的,技术高超的,精湛的,〈俚〉死了的,完蛋了的;v. 结束,完成( finish的过去式和过去分词);
例句
Despite the adverse conditions, the road was
finished
in just eight months.
尽管存在种种不利情况,公路还是仅用8个月就完工了。
braiding
n. (总称)各种编缏带,编织物;v. 把(头发)编成辫子( braid的现在分词 ),把…编成穗带,(用饰带等)镶缀,编织;
例句
She had almost finished
braiding
Louisa's hair...
她马上就要为路易莎编好辫子了。
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
例句
The wind pushed his
hair
across his face.
他的发丝随风拂面。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Two jurors signified their dissent...
两名陪审团成员表示了异议。
...a smooth surface such as glass...
如玻璃般光滑的表面
Clark had somehow been able to coerce Jenny into doing whatever he told her to do.
不知是用什么办法,克拉克总能让珍妮对他言听计从。
The vehicles have a top speed of 80 kilometres per hour.
这些车辆最高时速为 80 公里。
The President's speeches are regularly reproduced verbatim in the state-run newspapers.
总统的讲话通常会被一字不差地刊登在国有报纸上。
There are reports of fresh troop movements across the border.
有报告说,新近有军队越过边境。
Grass fires have seared the land near the farming village of Basekhai.
草地野火烧焦了巴斯克亥农庄附近的土地。
He desperately dodged a speeding car trying to run him down.
他拼命地闪身躲开一辆试图撞倒他的疾驰的汽车。
Banners were paraded from church to church on feast days.
宗教节日期间,人们打着横幅在教堂间游行。
His behavior was called provocative and antisocial.
他的行为被认为是煽动性的和反社会的。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
inefficient
Live
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
much
ll
allowed
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
爱好者
字母
单元
工作室
名人
跳绳
为什么
出
段落
送
婆娘
视角
规则
朗读
课文
光线
语法
成语
中提琴
做朋友
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
课题
说出
坚定
认识到
偷
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
朋友们
四个
预算
留下足迹
关注
音乐作品
最新汉译英
systematically
nonsynchronous
misconceptions
revengefulness
applicableness
propositioning
eigenfrequency
obstructionist
correspondence
escapes
disorientation
circuitousness
immaterialized
cytophysiology
nicest
disestablished
mechanicalness
ingloriousness
disillusioning
antisuggestion
systematicness
predeterminate
airconditioned
indecisiveness
altruistically
idioadaptation
reconditioning
coetaneousness
cinanaesthesia
最新汉译英
使成无形
无畸变的
有一点
原先
工厂等由于检修
索引顺序存取法
坦桑尼亚东北部
保持称号的时期
气体张力测量法
使发生新陈代谢
无穷尽不知疲倦
对艺术品的爱好
代替执行某公务
激励猎犬的喝声
基础代谢测量法
拙劣的模仿作品
外强中干的威吓
违法购买金刚石
搭便车的旅行者
次序
依序
按序
类别层次
的自由
农奴
奴仆似地
作客
剪成不同层次
依次地
住客
客
从
依次
主
层次
一次
名次
太阳
渠魁
辩解的理由
任由
由此
桂麻磺碱
寄宿学校
布满水汽
胡作非为
月桂醇
肉桂醛
肉桂酸