查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的开户银行错误地拒付了票面金额为75,000英镑的支票。用英语怎么说?
他的开户银行错误地拒付了票面金额为75,000英镑的支票。
His bank wrongly bounced cheques worth £75,000.
相关词汇
his
bank
wrongly
bounced
Cheques
worth
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
bank
n. 银行,(条形的)堆,(河的)岸,库存;vt.& vi. 堆积,筑(堤),将(钱)存入银
例句
Every
bank
pays close attention to the speed and accuracy of its staff.
每家银行都非常关注雇员的工作速度和无差错率。
wrongly
adv. 错误地,不正确地,不恰当地,不正直地;
例句
His bank
wrongly
bounced cheques worth £75,000.
他的开户银行错误地拒付了票面金额为75,000英镑的支票。
bounced
v. 弹回( bounce的过去式和过去分词 ),(电子邮件)被退回,拒付,(朝某个方向)颠簸行进;
例句
I
bounced
a ball against the house...
我对着房子打球。
Cheques
n. <英>支票( cheque的名词复数 );
例句
His bank wrongly bounced
cheques
worth £75,000.
他的开户银行错误地拒付了票面金额为75,000英镑的支票。
worth
adj. 值得的,有…的价值,等值的,有…的财产;n. 财富,财产,价
例句
Is it
worth
fighting a big war, in the name of an abstraction like sovereignty?
在主权之类抽象概念的名义下打一场大战是否值得呢?
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Venus, the Sun and Earth all moved into line.
金星、太阳和地球都到了一条直线上。
How much longer does the independent prosecutor have a mandate to pursue this investigation?...
独立检察官受命调查这件事还要多长时间?
He put on a burst of speed...
他突然加速了。
'The powers delegated to me,' the President said, 'will be exercised with due responsibility.'...
“赋予我的权力,”总统说,“我将尽责履行。”
Whenever she failed to comprehend she invariably laughed.
每当她听不懂的时候,她总是会笑。
He was a young lad, very green, very immature.
他还是个毛头小子,幼稚得很,一点都不成熟。
Ducks' eggs are particularly prized for cake making.
鸭蛋在做糕饼时,格外重要。
...a fertility rite.
丰收仪式
I know for a fact that Graham has kept in close touch with Alan.
我知道格雷厄姆确实与艾伦保持着密切的联系。
Deptford had come alive with the advent of the new priest at St Paul's.
圣保罗教堂新牧师的到来使德特福德变得生机勃勃。
热门汉译英
simple
oversees
channel
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
blacked
much
uninjured
pin
yells
gushing
Chang
enjoyed
creating
mergers
dash
snooze
resolves
wonders
dyn
thronged
simpler
hobbies
quiet
succeeded
affable
热门汉译英
懒惰的
冰柜
数目
主任
胃石症
造成损害的事物
煤块
畅所欲言的
落叶松
宝石藻
使厌恶
切成薄片
包囊病
象牙色
漏斗胸
寻事
宏观世界
电解分解作用
持续时间最长的
装有草架的货车
对将来有预备的
镶嵌用的小石砖
因病而奉命退役
创造
通同
留下
教员
元老
内爆
疑虑
老兄
切片
托故
使复职
去过了
丝足鱼
善于理财的女子
拾贝壳
微加
宝马
两点钟
有机体系
度计
正骨
交尾
患狂犬病的
船首三角帆
卵磷脂制剂
重剑运动员
最新汉译英
lanes
gaping
feedback
Japanese
fudgy
amiably
initiated
ties
alarmingly
ghazi
strident
learned
zephyr
trespassers
protractors
stewardesses
acatastatic
macrocosmos
bassoonists
cuisines
figured
obey
son
illustrating
ended
darkness
ava-kava
imposes
pressed
最新汉译英
上升
屏弃
达到目的
特拉夫尼克
验船条款
最虔诚的
福吉
悉心照料
调解的
假牙托
盯着他的眼睛
无说话能力的
理解或相信的程度
缺乏自信
伊斯兰教的创始人
提取于金鸡纳树皮
阿富汗的首都
烹调过度
乳汁不良
债务等的
绿脓色素
无盖货车
指环总科
千千万万
使不再有利害关系
轧尖
异体
舞弊案件
式的
笃志
哭丧
佐证
地衣
保健
大都
松砂
企口
矢径
房子
抽烟
扣住
水葬
棋子
吸杯
挣得
毒素
标形
张量
笑声