查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对于飞弹的反应: 诱饵及拟象.用英语怎么说?
对于飞弹的反应: 诱饵及拟象.
The only response to the missiles: decoys and simulation.
相关词汇
the
only
response
to
missiles
decoys
and
simulation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
response
n. 反应,回答,答复,[宗]回应经文,应唱圣
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
missiles
n. 导弹( missile的名词复数 ),投射物;
decoys
n. (用于诱捕鸟兽的)动物(或仿制物)( decoy的名词复数 ),用于引诱某人落入圈套的人或物;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
simulation
n. 模仿,模拟,[生]拟态,拟色,假装,装病;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The dawns here in the mountains are very beautiful.
这里山区的黎明是很美的.
Greeted with much critical acclaim the album debuted at no . 4 in the U . K.
该专辑深受各界好评,并在英国排行榜位列第4.
Clearance work to make way for pipelines was decimating the world's third - largest mangrove forest.
为铺设管道而开展的清理工作毁灭了世界第三大的红树林.
Morale should be boosted , not dampened.
气可鼓而不可泄.
Cynics argue that the EU is stronger on rhetoric than on concrete action.
怀疑者认为,相比具体行动,欧盟更擅长夸夸而谈。
They hailed curses down on us.
他们猛烈地咒骂我们.
He dabs his leg with a brush.
他用刷子轻拍他的腿.
Moms and dads are getting caught in the homework cross fire too.
父母亲也会陷于孩子家庭作业分歧的战火之中.
A demodulator decodes the absence or presence of RF to control the output state.
解调器解码RF信号,通过RF信号的有无去控制输出状态.
Establish deadlines that are more realistic.
确定更加现实的最后期限。
Czechs, Poles, Norwegians, Dutch, Belgians have joined their causes to our own.
捷克 、 波兰 、 挪威 、 荷兰 、 比利时五国人民已经同我们联合行动.
She makes him fetch and carry, and dazzles him.
她使他俯首听差,使他眼花缭乱.
The receive decodes the message and attempts to interpret the sender's meaning.
接收者解码收到的信息,并解释发送者的意思.
The dawns were heralded by the descent of a chill stillness.
自天而降的一阵寂寞冷落的清寒,引来了一天的黎明.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心