查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我吃了份什锦色拉 —— 是卖3.20英镑的一大碗。用英语怎么说?
我吃了份什锦色拉 —— 是卖3.20英镑的一大碗。
I had a mixed salad — a huge bowlful for £3.20.
相关词汇
had
mixed
salad
huge
bowlful
for
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
mixed
adj. 混合的,混杂的,男女混合的,〈口〉头脑混乱的,形形色色的;v. 混合(mix的过去式和过去分词),(使)结交;
salad
n. 色拉;
huge
adj. 巨大的,庞大的,极大的;
bowlful
n. 一满碗;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He cannot stand his boss...
他无法忍受他的老板。
American parents may soon be able to rule violent TV programmes out of bounds.
美国的家长可能很快就会迫使含有暴力内容的电视节目遭禁播。
I'm very much my own boss and no one interferes with what I do.
我自己很有主见,没有人干预我做的事。
A gold mine is not a bottomless pit, the gold runs out...
金矿并非无底的宝藏,金子终究会被采光。
After my mother died my father started hitting the bottle.
我母亲死后父亲开始酗酒。
...botanical gardens.
植物园
The cad! The bounder!
无赖!骗子!
If there was one thing she could change about her body it would be her bottom.
如果能对自己的身体做一点改变,那她会选择臀部。
...a bouncy chair.
婴儿摇椅
Morgan borrowed £5,000 from his father to form the company 20 years ago...
20年前摩根从他父亲那里借了5,000英镑,成立了这家公司。
She was born Jenny Harvey on June 11, 1946.
她在1946年6月11号出生,取名叫珍妮·哈维。
...a bowdlerised version of the song.
这首歌曲的删节版
They are bouncing with health in the good weather...
在这种宜人的天气里,他们健康活泼地茁壮成长。
He walked aimlessly along street after street, head down and shoulders bowed.
他低着头、垂着肩,漫无目的地走过一条条街道。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
mm
today
now
i
any
a
delicious
Korean
china
Make
lie
son
house
allowed
went
primary
cult
hi
Twice
at
live
热门汉译英
请
来
推荐
婆娘
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
大学生
语法
难度
仓库
绝对
著名
想象力丰富的
有趣的故事
插入
段落
跨步
要点
正方形
类目
方面
掩体
高级快车
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
军旗
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
使昏昏入睡
蠢女人
副标题
背包
一首诗
物理
掐
最新汉译英
cleaner
lit
remind
flavored
defector
backs
opted
stubborn
wayward
Establishing
frees
leasing
greatest
matter
springing
causes
manage
initiate
deasphaltizing
tackle
ore
encephalomyelic
troubled
congressman
docent
exhilaratingly
actualities
members
hypoalbuminemia
最新汉译英
出没
工人有组织的
爱管闲事的人
盗版行为
天体图
军旗
武力
走运
热心
保守主义
仪态
斜视
费神
水族馆
免疫保护法
存档
免疫电渗电泳
大学生
泪囊泪管切开术
时期
使人怜悯的
不毛之地
参加竞选
努力不懈
感恩节
资料
混凝土
使起老茧
胸围
闲散人员
聚集起来
制陶工人
华丽衣服
好成绩
垂头
背部
愤怒
连结
胶印法
针导法
平凡
诱惑人的
使成群
签约当学徒的
爱情小说
抗恶病质的
赞助人
注意力分散
洗下的污垢