查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
之所以如此,是因为我们垂涎每日所见的一些东西.用英语怎么说?
之所以如此,是因为我们垂涎每日所见的一些东西.
We coveting what we see every day.
相关词汇
we
coveting
what
see
every
day
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
coveting
v. 贪求,觊觎( covet的现在分词 );
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If the chickens come out of their coops early, it will rain during the day.
鸡出笼早, 当天雨到.
The real ways nature copes with the cold are almost as amazing as these old tales.
大自然应对寒冷的真实方法几乎和这些传说同样令人惊奇.
The town coordinates on this map are 695037.
该镇在这幅地图上的坐标是695037.
All junctions of floor, wall and ceilings shall be sealed and preferably coved.
地面 、 墙壁和天花板的接缝必须密封,最好做成圆角.
The car corkscrewed through the traffic jam.
那部车子蜿蜒挤过交通阻塞的道路.
In most corporations, the shredder is now as common as water coolers and filing cabinets.
在大多数企业, 碎纸机就像饮水机和档案橱柜一样随处可见.
It consists of actually claiming the promised power to make our words convicting and fruitful.
包括切实的祈求那应许的能力让我们能知罪并结出悔改的果子.
The president's plane was convoyed by five jet fighters.
总统座机由五架战斗机护航.
She costumed a historical play.
她曾为一出历史剧设计服装.
Consequently, for eight weeks the costuming department strived to make this dress work.
因此, 服装部奋斗了整整八个礼拜来制作这条裙子.
Champagne corks were popping throughout the celebrations.
庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝於耳。
Many a morning on the moorland did we hear the copses ring.
许多个清晨我们听到高沼地里灌木的低吟.
High Technology - Enhances special abilities of Dogs, Guardian Tanks, Cryo Copters , and Carriers.
高科技 —— 增强狗, 守护者坦克, 严寒直升机, 以及航母的特殊能力.
These corporals get fatigue duty if they misbehave . Today it is toilet duty.
这些下士如果行为不端就会罚做杂役. 今天的杂役是打扫厕所.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素