查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我承认,做起来是有困难的!用英语怎么说?
我承认,做起来是有困难的!
The artistic thing is, to unmask honest countenances!
相关词汇
the
artistic
thing
is
to
unmask
honest
countenances
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
artistic
adj. 艺术的,有美感的,风雅的,(尤指)有美术才能的;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
unmask
vt. 除去(某人的)面具,使(某人或某事)露出真相,揭露;
honest
adj. 诚实的,坦诚的,老实的,辛勤挣得的;
countenances
n. 面容( countenance的名词复数 ),表情,镇静,道义支持;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Pressing one of the small corsages flat, he put it into the letter he had written.
他把一小束花压平了, 放进他写好的信里.
High Technology - Enhances special abilities of Dogs, Guardian Tanks, Cryo Copters , and Carriers.
高科技 —— 增强狗, 守护者坦克, 严寒直升机, 以及航母的特殊能力.
Above them was a central bureau of cooperatives.
它们的上面则是合作社总局.
' stood apart, with countenances of inflexible gravity , beyond what even the Puritan aspect could attain . "
站在一旁, 他们脸上那种严肃刚毅的神情, 比清教徒们还 有过之而无不及.
I don't know how she copes with looking after her family and doing a full - time job.
既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的.
Chance contrives better than we ourselves.
机遇往往出人意料;人算不如天算.
Champagne corks were popping throughout the celebrations.
庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝於耳。
Three human - shaped outlines crushed the grass, screaming and convulsing as the rubber bullets pelted them.
三个人形轮廓压碎了草, 由于橡皮子弹的攻击尖叫着痉挛倒地.
The leading role in the film is costumed in medieval armor.
影片中的主角穿着中古时代的甲胄。
The company was found guilty of contravening safety regulations.
那家公司被判违反了安全条例。
It also mentions the cooperations between Israel and China in these areas.
文章还介绍了以色列同中国方面的合作情况.
Still, last year's figures may be a sign that Europe is cottoning on.
然而, 去年的数据大概可以说明欧洲正在努力赶超.
a firm of theatrical costumiers
戏剧服装出租公司
Are you willing to donate his corneas?
你同意捐献他的角膜 吗 ?
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱