查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
请来两份早点套餐.用英语怎么说?
请来两份早点套餐.
Two breakfast combos, please.
相关词汇
two
breakfast
combos
please
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
breakfast
n. 早餐,早饭;v. 吃早饭,用早餐;
combos
n. 小型爵士乐队,小型伴舞乐队( combo的名词复数 );
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In olden days the coasts of England were harassed by the Vikings again and again.
古时候,英国沿海一带一再受到北欧海盗的窜扰.
Cinemas were old and decrepit , productions were clunkers and pirated videotapes and discs proliferated.
影院老旧不堪,制作陈旧, 盗版横行.
Compound coagulating bath of bicomponent or tricomponent were found having better molding effect.
凝固浴以双组分及三组分效果较好.
The development of healthy building is coinciding with saving energy , reducing pollution and sustainable development.
发展健康建筑有利丁节约能源,保护环境, 符合可持续发展的原则.
On our arrival there, we coaled the steam trains and carried out repairs.
我们达到那儿以后, 给蒸汽火车装上了煤,并做了一些维修工作.
Old World herbs : the sweet clovers.
旧大陆的草本;甜的三叶草.
You're moving cockroaches from Mille Collines?
你想从米勒·科林斯饭店带走蟑螂?
Their wine is the venom of serpents, And the deadly poison of cobras.
申32:33他们的酒是大蛇的毒气、是虺蛇残害的恶毒.
Expression is one of the most important relative value of Collies.
表情是评价苏格兰牧羊犬的最重要指标之一.
The housing shortage in the Western Cape adds to tension between Coloureds ( mixed - raceSouth Africans ) and blacks.
在西开普地区,住房紧缺增强了有色 ( 混合种族的南非人 ) 和黑人之间的紧张状态.
Borrowed combs were said to be the cause of spreading nits from one to another.
借用梳子据说是虱卵在人之间传播的原因。
They'll become petrifactions in my cockles of the heart forever.
它们将永远成为我内心深处的化石.
Gram - positive cocci were found in 12.9 %. Candida spp was present in 14.1 %.
G~+球菌占12.9%, 念珠菌属占14.1%.
Weak basis levels in the Midwest are a function of the port closings.
中西部地区基价疲软是港口收盘的特征之一.
热门汉译英
i
selfless
conjunct
roused
plant
unbent
brouhaha
resettle
carry-under
hallways
abacuses
cool-headed
shrewder
hard-boiled
banderole
anaphora
fictional
agribusinesses
cameramen
accroach
bourbons
play
son
essayist
slaughterous
insalubrity
timberjack
knapsack
tractate
热门汉译英
马兜铃属植物
工场
莎拉
破折号
行政区
引起生病的
运输
把编成管弦乐
寂寞的
猛增
作记录
马慢性肺气肿
同宗的人
马里内斯
玩偶
一丝不挂
惹怒
向后倾斜
拥挤
三期梅毒病害
唑啉头孢菌素
由植物中提取
卵巢冠切除术
表露强烈感情
一点儿也没有
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
颓丧
鸟滑翔
二十一
二十三
二十七
二十
叶猴
最新汉译英
old-timer
write
croons
stooge
baneful
hombre
mesobiliviolin
double-clicked
smiliest
banderole
roasts
dayschool
revivify
revive
autemesia
dysemesia
carrotene
cossas
negate
carrot
coffinite
finiteness
marmot
neurones
scouts
kronor
policed
bicornate
stanching
最新汉译英
渔场
变习惯
桶孔堵
啾
适于上演
向内
敢说敢干的
使流亡
敢说
使复苏
碾压机
碾轧机
再生效力
胡萝卜素
嘎吱嘎吱地压
自发性呕吐
旱獭
水硅铀矿
放声大哭
有穷的
演出期
寡妇的
寡头统治的国家
某活动并乐在其中
峡谷
分开离合器
苦难的经验
使畅通
举起的人
颈部到肩部的肉
尖刻讥讽的
螺杆菌属
想望得到的东西
以便分析
割伤
小摆设
一丝不挂
宏观地层学
公使
平昔
全鞭毛的
不纯粹的
唯恐
富有经验的
直笛
难以预测的情况
隔断
急扔
斯威夫特