查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
年幼的和尚每天早晨当当地敲钟.用英语怎么说?
年幼的和尚每天早晨当当地敲钟.
The young monk clangs the bell every morning.
相关词汇
the
young
monk
clangs
bell
every
morning
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
young
adj. 年幼的,有朝气的,年轻人的,青年的;n. 年轻人,幼小的动物,崽;
monk
n. 修道士,僧侣;
clangs
n. 叮当声( clang的名词复数 );v. (使)叮当地响( clang的第三人称单数 );
bell
n. 钟,铃,钟声,铃声,钟状物,[建]圆屋顶;vt. 敲钟,系铃于,给…装上铃,使成铃状,把…放在钟形罩内;vi. 使象钟状地张开,鸣钟;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He chiselled an inscription on the marble.
他在大理石上刻碑文.
But, this cinched - in gold and black cocktail dress did its best to make up for it.
但是, 金色和黑色的短裙是最好的弥补.
She churns out trashy romantic novels.
她不断拼凑些无聊的爱情小说.
The sculptor chiselled the lump of marble into a fine statue.
雕刻家把大理石块凿成优美的雕像.
The birds were chorusing around me.
鸟儿在我的周围齐鸣.
She cherishes his memory still in unforgetting affection.
她至今仍深情地怀念着他.
"Right," she said, chuckling. "Thanks, anyway." "It was the least I could do".
“行啦,”她笑呵呵地说,“还是得谢谢你。”“不客气”。
If you notice, she TOTALLY sides with Mark as she chomps on her bacon.
如果你留心, 就会发现Cristina完全同意Mark的观点,因为她非常使劲儿地咬她嘴里的培根.
Monthers continued to be churched following childbirth.
在孩子出生后,妈妈们要继续接受感恩礼拜.
Cherries vary in colour from almost black to yellow.
樱桃的颜色由近乎黑到黄各不相同.
Jack chummed with the new neighbor's children.
杰克与新搬来的邻居家孩子交了朋友.
They clamoured for attention.
他们吵吵闹闹地要求别人注意.
Pupa – Black swallowtails spend winter as chrysalids, emerging as butterflies when warm weather returns.
蛹期—黑燕尾蝶冬天时变身蝶蛹,气候回暖时破茧而出,变成蝴蝶.
Elizabeth and Lawrence are chomping at the bit to go on vacation.
伊莉莎白和劳伦斯迫不及待要去度假了.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心