查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。用英语怎么说?
我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
I rested my fishing rod against a pine bough.
相关词汇
rested
my
fishing
rod
against
pine
bough
rested
adj. 精力充沛的;精神焕发的;
例句
I
rested
my fishing rod against a pine bough.
我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
fishing
n. 捕鱼,钓鱼,渔业,捕鱼术,捕鱼权;v. 捕鱼(fish的现在分词);adj. 钓鱼的,钓鱼用的;
例句
...ancient
fishing
rights.
由来已久的捕鱼权
rod
n. 杆,拉杆,惩罚,体罚,(责打人用的)棍棒,手枪;
例句
I rested my fishing
rod
against a pine bough.
我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
pine
n. 松树,松木;vi. 憔悴,痛苦,渴望;vt. 为…悲哀,哀悼,消瘦,渴望,渴慕;
例句
A thrush alighted on a branch of the
pine
tree.
一只鸫落在松树的树枝上。
bough
n. 大树枝;
例句
Bine: Olive is had apparent force,
bough
and ramose.
茎: 油橄榄具有明显的主干.主枝和分枝.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Michael pointed out to me that amongst the rubble, there was one building that remained untouched...
迈克尔指给我看说,瓦砾中有一栋建筑完好无损。
After pigging herself on ice cream she went upstairs.
大吃特吃了一通冰激凌之后她上了楼。
With poor quality tapes you could also risk dirtying the heads on your video recorder.
使用劣质磁带还有可能会污损你的录像机磁头。
She bent to pick a red rose.
她弯腰去摘一朵红玫瑰。
Until now, the government has only enforced the ban with regard to American ships...
到目前为止,政府仅仅对美国船只实施了禁令。
...a series of copycat attacks by hooligan gangs.
流氓团伙的一系列模仿性袭击
Management consultancy was the top choice of career among 11,500 students in a survey this year…
在今年一项对 11,500 名学生进行的调查中,管理顾问是首选职业。
The rescuers were beaten back by strong winds and currents...
救援人员因风浪太大而被迫中断工作。
This method of spraying would allow the land to be reclaimed by the rain forests.
这种喷洒法可以使土地重新变成雨林。
Drop the dough onto a baking sheet with a teaspoon.
用茶匙把生面团舀到烤盘上。
热门汉译英
i
l
simple
ll
too
much
alphabet
threat
all
costa
pro
a
page
lingered
lesson
site
forsaken
essence
overcast
mm
psyche
coping
messages
method
modern
circle
lazy
makes
you
热门汉译英
单元
一阵微风
叶柄
足下
基本的
朗读
名人
反面
留下印象
挤在一起
魔力
使陷入泥沼
太过分
被包围的
丢脸的事
略低于某标准的
舌足
在某一个商店
增强的
传染病院
互换
舌接型
舌痉挛
同龄人
奴隶身份
短路
外显子
圈出
奇形怪状地
舌海牛属
用于跳跃的
甲板
图书馆馆长
一日的
打电话
要点摘录
溜达
发出辘辘声
毫无进展的
刷新者
氨基乙缩醛
殡仪事业
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
湖沿岸的
伤心事
求雌狂
灭能剂
最新汉译英
highlight
atlas
wishes
fluorophenylalanine
ticked
About
ratified
fastest
man
emotions
slumberous
jagged
wiggle
allowed
boyishly
already
mouths
flavours
boarder
temporarily
confidence
unanimity
adjusting
plural
armchair
presenting
forests
assessors
sorrow
最新汉译英
氯烷烃
平衡
茫然地
新闻工作者
打电话
违背
互换
朗读
一步
溜达
洋地黄可甙元
突然的撕咬
银杏化石属
陆路或空运的
老师
涂胶帆布艇
碎石片嵌缝
全国性报刊
看错
铜镍铁合金
让与人
形成胶体
渊识博学
创作出版
把某事通知某人
短路
押韵
自然主义者
凯塞
惠特比
新鲜秣草之保藏
单斜脊崖面
十二音体系的
新语
互动论
向前的
中心区域
电视机之显像管
乳房加重
品质优良的
动物脂肪
成语
无齿孔的
戴菊鸟
甲板水手
其根所制调味剂
接球者
乳香脂
不溶酶