查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这条皮带磨破了狗的脖子.用英语怎么说?
这条皮带磨破了狗的脖子.
This leash chafes the dog's neck.
相关词汇
this
leash
chafes
the
neck
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
leash
n. 拴猎狗的皮带;vt. 用皮带系住;
chafes
v. 擦热(尤指皮肤)( chafe的第三人称单数 ),擦痛,发怒,惹怒;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
neck
n. 颈,脖子,衣领,海峡,[地]岩颈;vi. 搂着脖子亲吻,相拥互吻,变狭窄;vt. 使变细,与…搂著脖子亲吻,割颈杀死(家禽等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Celestials live in the great void.
仙人生活在太虚之中.
The Swiss deposits contain evidence of such catastrophes.
瑞士的遗址里还有这种灾难的证据.
Finally we concluded the characters of the fabrication of field emission cathodes in large.
总结了规模化碳纳米管场发射阴极制备工艺应具有的特点.
The system yesterday received the Union's CE mark , certifying that it meets consumer and health requirements.
该系统昨天得到了欧盟CE批准,确认其符合消费者利益与健康要求.
The former is said to come within the realms of orthodox descriptive cataloguing.
前者一般认为属于正统的描述性编目范畴.
All I want is peace, sanity, cathedrals.
我想要的只是和平 、 健全, 大教堂.
Celebs like Heidi Klum plan to help out The Heart Truth.
一些名流如海蒂克卢姆打算将要帮助出版《心灵的真理》杂志.
Caulked all around the window frame.
窗框已经发黄了.
This applies to checked categorizations, identifiers and other validated code lists.
这一错误代码可以应用于类别的检查 、 标识符的检查以及其他一些需要验证的代码的检查.
He cavilled at being asked to cook his own breakfast.
他嗔怪让他自己做早饭.
Frames mounted on castors for maximum maneuverability.
装有轮子的框架以获得最大机动性.
Once qualified they are certificated to teach by the Department of Education.
一旦合格,教育部会授予他们执教证书.
The librarians catalogued the new books.
图书管理人员把新书编成目录.
The integration model of CAWS system and other system are discussed here.
将UML技术 应用于CAWS系统的分析与设计中,是本课题的一大创新点.
热门汉译英
blacked
by
delicious
cult
pomp
lie
mm
site
judged
i
wash
they
youngest
activities
formations
1847
easy
weighed
Korean
and
house
go
tomorrows
blinked
Edwin
original
gasps
exasperated
roughens
热门汉译英
请
使人泄气的事物
起皱的
消色差
水槽
鸣谢
葵花
重复的事物
书签
用作定语的
黑樱桃酒
主语
用棉塞塞住
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
起皱
即绰号
补充说明
偶然发现
卓越
深草区
基本法则
延缓发作
恩人
高半胱氨酸
教训
虫绿蛋白
高强度瞬时光源
来
在船内
预算
甲板水手
古巴
语法
连
尤指以感情或品质
发起攻击
统称某人拥有赛马
钩棍
纯橄无球粒陨石
到达山顶
裂痕
鼠标
二十六醇
进一步的证据
延续的
人头税
最新汉译英
brewed
spurt
learns
Cambodian
humourist
effecting
general
blinked
mickey
shoulders
si
twined
friends
grudging
act
Himalayas
born
wind
gangmaster
lapwork
reaction
foolish
addresses
interplanting
available
emptied
depicting
coating
TO
最新汉译英
小鳞茎
获得胜利
布鲁氏菌素
延续的
画轮廓
不悦地
不悦
不悦之色
不满
买家
亲密
使变调子
偏向
元首
去水异紫草素
初经
钩棍
双筒
奉迎
复位不良
媚谄
定量加料器
带领
对消
排便
到达山顶
防御力减退
存档
机智
法座
溶血毒素
生疏的
盖住
类似地
齐格弗里德
松树
糖元
结壮
线幅
绿鳕
裂痕
兆位总线
缅甸族人
芦笋
芦笋的茎
笞刑
谀媚
装进箱
蒙上水汽