查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这条皮带磨破了狗的脖子.用英语怎么说?
这条皮带磨破了狗的脖子.
This leash chafes the dog's neck.
相关词汇
this
leash
chafes
the
neck
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
leash
n. 拴猎狗的皮带;vt. 用皮带系住;
chafes
v. 擦热(尤指皮肤)( chafe的第三人称单数 ),擦痛,发怒,惹怒;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
neck
n. 颈,脖子,衣领,海峡,[地]岩颈;vi. 搂着脖子亲吻,相拥互吻,变狭窄;vt. 使变细,与…搂著脖子亲吻,割颈杀死(家禽等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Centralizing Superiority to Establishment Earth Panda Lujiang Magnetic Material Industrial Production Group.
集中优势,建立大地熊庐江磁性材料产业化集群.
We crave a world of crisp moral certitudes, but the real world awash with murky ambiguities.
我们渴望清晰明确的道德确信, 但现实世界被昏暗不清的模棱两可所淹没.
The museum is a collection of mechanical games once played in salons , carnivals and boardwalk arcades.
这个博物馆收集了曾在联谊听、博览会和商店骑楼上供人娱乐的游戏机.
These factors can be conveniently categorized under three headings.
这些因素可以很方便地分成3类.
Temporary catwalks were used in the stay erection.
安装拉索时设置了临时脚手.
Instead, we are centralizing our zone transfer process and implementing two AXFR - only name servers.
相反, 我们正在集中区转移的进程和执行两个AXFR只有名称.
Our company specializes in producing violins, cellos, bases and instrument cases.
本公司是一家专业生产小提琴 、 大提琴、贝司和乐器箱包的企业.
Cautions politicians always wait for the cat to jump before agreeing with any proposal.
谨慎的政治家在对任何提议表示赞同之前总是要先观望形势.
How about trying Carters? They usually a long list of places.
试试卡特斯怎么样? 他们通常有很多地方可供选择.
Stop cavorting around and sIt'still, just for five minutes!
别欢蹦乱跳的,坐好了, 就五分钟!
Her skin chafes easily.
她的皮肤很容易擦破.
Caskets of jewels and coffers of gold.
一箱箱的珠宝与一柜柜的黄金.
Result: The reconstructed model consisted of tibia, femur as well as soft tissue such as menisci cartilages.
此外,该模型可以被导入有限元分析平台并用于股胫接触面的受力分析.
Many cattlemen are moving out to more remote parts of the state.
许多牧民正在朝该州一些偏远的地区迁徙.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为