查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
周期性的局部地区的灾变降低了种群的数量.用英语怎么说?
周期性的局部地区的灾变降低了种群的数量.
Periodic local catastrophes reduce populations.
相关词汇
periodic
local
catastrophes
reduce
populations
periodic
adj. 周期的,定期的,回归的,间歇的,时而发生的;
local
adj. 地方的,当地的,本地的,局部的,褊狭的;n. 慢车,本地居民(律师、教士、医生),住处附近的当地酒店,本地新闻;
catastrophes
n. 灾祸( catastrophe的名词复数 ),灾难,不幸事件,困难;
reduce
vt. 减少,缩小,使还原,使变弱;vi. 减少,节食,蒸发,(液体)浓缩变稠;
populations
n. 人口( population的名词复数 ),全体居民,特定人[动物]群;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Caribbeans settled in Sheffield in the early '50s.
加勒比人50年代初在谢菲尔德定居。
It is as if certain beds in the sub - surface contained banks of tiny capacitors.
好象地下某些岩层包含了成排的小电容.
Iced fruit jelly, watermelon with fruit, caramelized apple and eight - treasure rice pudding.
服:冰镇果羹 、 什锦瓜瓶, 拔丝苹果和八宝饭.
You can make soup by boiling chicken carcasses.
你可以用鸡骨架烧汤.
They supply the canneries with set quantities of fruits meeting specified standards.
他们按规定数量向罐头厂提供合格水果.
" And you say that Dant è s has gone to the Catalans? "
“ 你说唐太斯已到迦太罗尼亚人那儿去了吗 ”?
I was absolutely terrified when I canoed up the Amazon.
当我划着独木舟沿亚玛逊河逆流而上时,我真是害怕得很.
Traveller's checks ( are ) cashed here.
此处 承兑 旅行支票.
Switzerland is composed of twenty - two cantons.
瑞士是由 二十二 个州组成的.
She has two beautiful caskets.
她有两个漂亮的首饰盒.
Singled bottom or capsuled bottom available , suitable for furnace, induction cooker, gas cooker and gas furnace.
可加覆复合式导磁壶底,厚实平稳, 电炉 、 电磁炉 、 煤气炉、天然气炉均可使用.
You should also include some carnations to emphasize your underlying meaning. "
另外要配上石竹花来加重这涵意的力量. ”
As with any wiring arrangement, there are leakage resistances and stray capacitances between the conductors.
和任何线路布局一样, 在导线之间都会存在漏泄电阻和寄生电容.
The librarians catalogued the new books.
图书管理人员把新书编成目录.
热门汉译英
i
selfless
conjunct
roused
plant
unbent
brouhaha
resettle
carry-under
hallways
abacuses
cool-headed
shrewder
hard-boiled
banderole
anaphora
fictional
agribusinesses
cameramen
accroach
bourbons
play
son
essayist
slaughterous
insalubrity
timberjack
knapsack
tractate
热门汉译英
马兜铃属植物
工场
莎拉
破折号
行政区
引起生病的
运输
把编成管弦乐
寂寞的
猛增
作记录
马慢性肺气肿
同宗的人
马里内斯
玩偶
一丝不挂
惹怒
向后倾斜
拥挤
三期梅毒病害
唑啉头孢菌素
由植物中提取
卵巢冠切除术
表露强烈感情
一点儿也没有
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
颓丧
鸟滑翔
二十一
二十三
二十七
二十
叶猴
最新汉译英
old-timer
write
croons
stooge
baneful
hombre
mesobiliviolin
double-clicked
smiliest
banderole
roasts
dayschool
revivify
revive
autemesia
dysemesia
carrotene
cossas
negate
carrot
coffinite
finiteness
marmot
neurones
scouts
kronor
policed
bicornate
stanching
最新汉译英
渔场
变习惯
桶孔堵
啾
适于上演
向内
敢说敢干的
使流亡
敢说
使复苏
碾压机
碾轧机
再生效力
胡萝卜素
嘎吱嘎吱地压
自发性呕吐
旱獭
水硅铀矿
放声大哭
有穷的
演出期
寡妇的
寡头统治的国家
某活动并乐在其中
峡谷
分开离合器
苦难的经验
使畅通
举起的人
颈部到肩部的肉
尖刻讥讽的
螺杆菌属
想望得到的东西
以便分析
割伤
小摆设
一丝不挂
宏观地层学
公使
平昔
全鞭毛的
不纯粹的
唯恐
富有经验的
直笛
难以预测的情况
隔断
急扔
斯威夫特