查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如果独木舟翻过来怎么办?用英语怎么说?
如果独木舟翻过来怎么办?
What if the kayak capsizes?
相关词汇
what
if
the
kayak
capsizes
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
kayak
n. 爱斯基摩单人划子;
capsizes
v. (使船)翻,倾覆( capsize的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chi cambia canale è un pollo che non lo sa!
谁换频道就是一只笨鸡!
We cabbed it home.
我们坐出租汽车回家.
Yea , the hind also calved in the field, and forsook it , because there was no grass.
5田野的母鹿生下小鹿, 就撇弃, 因为无草.
Scout in with Buzzers ( Via The Swarm ) or whatever fast unit you have.
用技能召唤的蜂群 ( 或者任何你拥有的快速单位 ) 探路.
It is no good hen that cackles in your house and lays in another's.
这样的母鸡可不好:在你家里咯咯叫,却到别家去下蛋.
To Ellen, mares never foaled nor cows calved. In fact, hens almost didn't lay eggs.
对于爱伦来说, 母马从不下驹儿,母牛从不产犊儿,当然, 母鸡也几乎是不生蛋的.
Let bygones be bygones.
过去的事就让它过去吧.
She is busying herself about the house.
她忙于家务.
Bystanders claim they were manhandled by security guards.
旁观者声称他们遭到了保安人员的粗暴推搡。
The boy cadged a meal form the old lady.
男孩向老妇人讨了一顿饭吃.
The invaded systems are cannibalizing their own components to fuel their growth.
侵略系统在利用他们同类的部件来供给他们成长.
Have you ever heard Maria Callas sing?
你听过玛丽亚卡莱斯唱歌 吗 ?
She bustles about cooking breakfast in a most officious manner.
她为准备早餐忙得团团转.
Lessening Impacts When Campfires Are Used.
低冲击的生造营火.
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体