查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她在屋内忙来忙去的.用英语怎么说?
她在屋内忙来忙去的.
She busies herself about the house.
相关词汇
she
busies
herself
about
the
house
she
pron. 她,它;
busies
v. 忙着做某事( busy的第三人称单数 );
herself
pron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They waxed and buffed the floor.
他们将地板打蜡并擦亮.
Suburbia is where the developer bulldozes out the trees, then names the streets after them.
所谓郊区就是开发者们把树推倒了, 然后以他们自己的名字命名那些新街道的地方.
NIV I am my lover's and my lover is mine; he browses among the lilies.
3[和合]我属我的2良人;我的良人也属我. 他在百合花中牧放群羊.
Stop playing silly buggers and help me lift this.
别胡闹了,快来帮我把这个抬起来.
I wondered how Albert who showed no intention of budging, felt about Leopold's desertion.
对于从未有迁徙打算的艾伯特来说,我不知道它会怎样看待利奥波德这样弃它而去呢.
A unit of capacity used by the ancient Hebrews, equal to 10 ephahs ( about 10 bushels ) or 10 baths ( about 100 gallons ).
霍默古代希伯来人所用容积单位, 等于10以砝 ( 大约10蒲式耳 ) 或10巴斯 ( 约100加仑 )
Actually, buffaloes tolerate a wide range of climatic differences.
实际上, 水牛能够忍受差异很大的气候条件.
A tall shaven head, Issac Hou busks in a black shirt, black slacks and bare foot.
理著光头 、 身材挺拔的胡启志, 上街头表演时总是一身黑衣黑裤、光著脚丫.
Bunkering: To fill a ship's Bunker with coal or oil.
装入燃料: 往船的燃料仓中添加装煤或油.
They certainly had soporific effect upon the Flopsy Bunnies!
它们确实对佛洛普西家的小兔们有很强的催眠效果.
She bustles about cooking breakfast in a most officious manner.
她为准备早餐忙得团团转.
Brother's biggest physical characteristic was his two big beaver buckteeth.
老罔达面部的最突出特征,是他那对微微外凸的门牙.
Gently pat his back until he burps.
慢慢地拍他的背部直到他打嗝为止.
The city bustles with life.
那座城市里一片繁忙景象.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂