查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他自夸生于世家.用英语怎么说?
他自夸生于世家.
He boosts of his ancestry.
相关词汇
he
boosts
of
his
ancestry
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
boosts
n. 宣扬( boost的名词复数 ),帮助;v. 促进( boost的第三人称单数 ),增加,吹捧,向上推起;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
ancestry
n. <集合词>祖先,世家,名门,[生]系谱,血统;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Francis blackmails Niko , and threatens to lock him up unless he kills his brother Derrick.
弗兰西斯要挟Niko(尼克), 并威胁除非杀死了他的弟弟德里克否则是不会放过尼克的.
Great loads of spooling, reduce the amounts of bobbins.
大容量收线, 减少收线盘数量.
And Jesus blesses them and passes the plate round.
耶酥祝福了他们然后把盘子传给别人.
The same evening there were dozens of young bloods walking the streets.
同一天晚上,十几个打扮非常入流的青年在街上走.
A prudent man keeps his knowledge to himself , but the heart of fools blurts out folly.
通达人隐藏知识, 愚昧人的心,彰显愚昧.
Unlike traditional bookmakers, Betfair punters bet against each other.
不同于传统的庄家, 在必发的赌客是互相赌的.
He perceived an instant that she did not know the blighting news.
他立即看出她还不知道这个失败的消息.
Silver carp can also jump high and hit boaters.
银鲤还会跳跃很高撞到乘船的人.
Just listen, imitate and practice and you'll be blurting out beautiful English sentences in no time.
去听 、 去模仿、去操练,你马上就能脱口而出漂亮的英语句子.
Ms Blears pointedly refused to say a word about the prime minister as she resigned.
她在离任时曾很决绝的拒绝对首相发表一句赞美之词.
boarders and day pupils
寄宿生和走读生
Every time the sheep bleats it loses a mouthful.
羊每叫一次,就少吃一口.
Described are the structure features, technical parameters and testing of the Zhuan K 5 bogies.
介绍了转K5型转向架的结构特点 、 技术参数及试验情况等.
Rails and bogies waste considerable space at the bottom of a treatment cylinder.
铁轨和小车在蒸煮缸的底部占用相当大的空间.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步