查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
难道你又犯冬季无聊症了, 我心里想.用英语怎么说?
难道你又犯冬季无聊症了, 我心里想.
You've got the winter blahs again, I told myself.
相关词汇
ve
got
the
winter
blahs
again
told
myself
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
winter
n. 冬,冬天,年岁,萧条期,衰落期;v. 过冬,冬季饲养(家畜),使受冻,使萎缩;adj. 冬天的,冬季的,越冬的,冬播的;
blahs
v. <美俚>空谈,废话( blah的第三人称单数 );
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
myself
pron. 我自己,亲自;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Early biographers didn't hesitate to make up an admirable story or two about their hero.
早期的传记作家常不惜弄虚作假,编造出一两个与英雄人物有关的美妙故事来.
What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence!
我们要谢谢上苍,赐我们的安乐 、 健康和饱暖.
The child is old enough to refrain from bitting the thermometer.
这个小孩年龄较大,能控制自己不咬坏体温表.
Spot Lifter is ideal for erasing skin flaws such as moles, birthmarks, acne, and beauty marks.
地点举起的人对抹掉皮肤缺点,像是痣是理想的,胎记, 痤疮和美人标志.
Biochemists squeeze self - evolving molecules into tiny plastic test tubes.
生物化学家把自行演变的分子硬塞进微小的塑料试管.
Talk about the birthplaces of your grandparents, parents and yourself.
谈论你的祖父母 、 父母和你自己的诞生地.
He was quizzed and bespattered.
他遭到了挖苦,诋毁.
You've got the winter blahs again, I told myself.
难道你又犯冬季无聊症了, 我心里想.
The real trendsetters would even incorporate small birdcages into their hairstyles!
真正引领潮流的人甚至还会把小巧的鸟笼融入到他们的头发造型中.
The host bids him welcome.
主人欢迎他.
They sallied out against the besiegers.
他们突然向包围者出击.
The little girl was bewailing the loss of her doll.
小女孩在为丢失洋娃娃伤心地哭泣.
TIFF: Bitmapped line drawings: use a minimum of 1000 dpi.
tiff文件: 映射,以及点阵线图纸: 用最少的1000名新闻部.
It ill beseems you to be ungrateful.
你不像是忘恩负义的人.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途