查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
烟灰使得烟成黑色,并熏黑了墙壁.用英语怎么说?
烟灰使得烟成黑色,并熏黑了墙壁.
Soot makes smoke dark and blackens walls.
相关词汇
soot
makes
smoke
dark
and
blackens
walls
soot
n. 煤烟,烟灰,油烟;v. 煤烟弄脏,弄得尽是煤烟;
makes
v. 使( make的第三人称单数 ),成为,做,认为;
smoke
n. 烟,吸烟;vi. 冒烟,抽烟,快速;vt. 用烟熏制,吸(烟),抽;
dark
adj. 黑暗的,乌黑的,忧郁的,神秘的;n. 黑暗,暗色,暗处;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
blackens
v. (使)变黑,把…弄黑( blacken的第三人称单数 ),发暗,败坏(名誉等),诋毁;
walls
n. 墙( wall的名词复数 ),屏障,隔阂,壁垒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He loved watching the birds we attracted to our yard with numerous feeders and birdbaths.
它喜欢观看我们用无数喂食器和鸟澡盆吸引到院子里的鸟.
Flowers bestrewed the meadow.
鲜花开满草原.
All three of these performances were new personal bests for these two athletes.
所有这三场比赛的表现是这两名运动员的最佳个人成绩.
Do say yes: to that clump of birches at the turn!
说可以吧!就走到转弯地方那丛桦树那儿!
We showed high respect to benefactors.
我们对捐助者表达了崇高的敬意。
One person can set up the right of inhabitation by willing, bequeathing contracting and so on.
居住权可以通过遗嘱 、 遗赠、合同等方式设立.
He bitched the job completely.
他把那件事完全搞坏了.
The host bids him welcome.
主人欢迎他.
A no - till planter was designed that can work on the field bestrewing whole maize straw.
摘要设计了一种能够用于玉米收获后,秸秆直立状态下的免耕播种机.
I sent him super mushy cards and stuffed animals on his birthdays.
在他生日的时候,我送给他超级浪漫卡片和动物玩具.
They bemoaned the mayor's death.
他们哀悼市长之死.
He never forgave the reporter for besmirching his family's name.
该记者损害了他家的名声,他永远不会原谅该记者.
The townspeople received billets ordering them to lodge the regiment overnight.
镇民接到命令,要为一团官兵提供一夜住宿.
Bereavements and blessings, one following anther , make us and blessed by turns.
丧亲之痛和神恩赐福此起彼伏, 让我们悲欢交替.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为