查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
20世纪80年代是真正的繁荣时期。用英语怎么说?
20世纪80年代是真正的繁荣时期。
The 1980s were indeed boom years.
相关词汇
the
were
indeed
boom
years
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
indeed
adv. 的确,确实,实在,实际上,真正地,真的,真是,甚至;
boom
vi. 发出隆隆声,快速发展,暴涨;vt. 以低沉而有回响的声音发出,使繁荣,使迅速发展;n. 隆隆声,繁荣,激增;
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was nothing but skin and bones.
他瘦得只剩皮包骨头了。
...a boatload of rice.
一船稻米
Annual boarding fees are £10,350.
每年的寄宿费为10,350英镑。
These returns will not be enough to meet the payment of annual bonuses to policyholders.
这些收益不够支付投保人每年分得的红利。
Officials said they had found no traces of violence on the body of the politician.
官员称他们没有在这位政治家的尸体上发现暴力侵犯的痕迹。
Sir John was definitely in the Treasury's bad books for incorrect thinking on economic prospects...
约翰爵士肯定不受财政部的待见,因为他对经济前景的预测并不准确。
...bolts of black silk.
成匹的黑丝绸
She handed over a form, then bobbed down again behind a typewriter.
她递过来一张表格,随后又立刻埋头在打字机后面忙活起来。
Grace had dried her eyes. That boded well.
格雷丝已擦干了眼泪,应该没事了。
Marianne put the kettle on to boil.
玛丽安娜放上水壶烧开水。
A hostess stood at the top of the steps and bobbed her head at each passenger.
一位空姐站在最高的阶梯上向每位旅客点头致意。
We must, somehow, find a way to loosen the bonds of tradition.
我们不管怎样都必须找到摆脱传统束缚的途径。
...a dry wine with good body.
香醇的干葡萄酒
It is probably the most polluted body of water in the world.
这很可能是世界上受污染最严重的一片水域。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送