查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
欣赏智者的成熟之美与孩子般的天真之美.用英语怎么说?
欣赏智者的成熟之美与孩子般的天真之美.
Appreciating the wisdom of maturity and the beauty of childhood.
相关词汇
appreciating
the
wisdom
of
maturity
and
beauty
childhood
appreciating
v. 感激( appreciate的现在分词 ),欣赏,(充分)意识到,对…作(正确)评价;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wisdom
n. 智慧,明智,常识,好的判断力,知识,学问,古训;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
maturity
n. 成熟,完备,(票据等的)到期,[地]壮年期;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
beauty
n. 美好,美人,完美,突出的范例;
childhood
n. 童年,儿童时代,早期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His rudeness only antagonizes people.
他粗鲁无礼只会引人反感.
Most antelopes, for example, can withhold their young for weeks, even months.
例如, 绝大部分羚羊能把分娩期推迟几个星期, 甚至几个月.
The thought took a deal of the spirit out of his anticipations.
想到这,他的劲头消了不少.
China is the world's largest exporter of apparels and textile products globally.
中国是世界全球范围内最大的服装和纺织品出口国.
He anted up his half of the bill.
他付了该他分担的一半账单.
You'll see your team cheerleaders and mascot performing new animations as well.
你会看到啦啦队队长跟吉祥物也都会有全新的动作.
Problems with fire, gas, or oil may cause disruptions and annoyances.
关于火 、 气或者油的问题可能引起分歧和烦恼.
Men is forgetful when it comes to birthdays and anniversaries.
对于生日、周年纪念这些事情,男人总是那么健忘.
Anthropologists are still trying to decipher the runes found in the grave.
人类学家们仍然在尽力破译在这个坟墓里发现的神秘记号.
The best antiquaries have now confuted Homer.
最好的考古学者已经将荷马驳倒了.
Bitterness blinds life, love anoints its eyes.
痛苦使生活盲目, 爱擦亮他的眼睛.
Ankylosing Spondylitis ( AS ) is a form of arthritis that involves primary the spine.
强直性脊柱炎 ( AnkylosingSpondylitis,AS ) 是以中轴关节慢性炎症为主的全身性、免疫性、致残性疾病.
Objective To investigate the possibility of total hip replacement for ankylosed hip joint.
目的探讨髋关节骨性强直或融合后行全髋关节置换术的可行性.
Objective To purify the immunoglobulin from Ricefield eel , and to prepare the rabbit polyclonal antisera.
目的分离纯化黄鳝血清免疫球蛋白, 制备其兔抗血清,并检测抗血清的特异性.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖