查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
国务卿掌理外交事务.用英语怎么说?
国务卿掌理外交事务.
The Secretary of State administers foreign affairs.
相关词汇
the
secretary
of
state
administers
foreign
affairs
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
secretary
n. 秘书,干事,书记员, 部长,大臣;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
state
n. 国家,州,状况,情况,资
administers
v. 管理( administer的第三人称单数 ),治理(国家),给予,执
foreign
adj. 外国的,外交的,外来的,不相干的,[医]异质的;
affairs
n. 公共事务,政治事务,事件( affair的名词复数 ),事务,个人的事,发生的事情;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Particle accelerators and detectors are the key parts to the whole experiment.
粒子加速器和探测器是整个实验的关键部门.
There were three convictions and two acquittals in court today.
今日法庭宣判叁人有罪、两人无罪.
He thinks, media acclaims this matter intentionally.
他认为, 有媒体故意炒作此事.
Or more simply: SOAP is a protocol for accessing a Web Service.
或者更简单的: SOAP是 用于访问网络服务的协议.
Health administers to peace of mind.
健康有助于身心的安宁.
Each case should be decided on its merits , depending on how the person acquits himself.
应当分别情况, 看他们在工作中的表现究竟怎样.
He finally actualized his dream.
他最终实现了自己的梦想。
It acquaints up with the methods of using the machine.
它告诉我们如何使用这台机器.
The Daily Food Guide acknowledges this by identifying the fat - sweets group.
每日膳食指南通过鉴定脂肪一糖类确认了这一点.
Insurance claims examiners examine claims investigated by insurance adjusters and authorize payments.
保险理赔审核员核查理算员研究的索赔数额并执行(赔偿)支付.
For each of these two tunes, Clementine and Tyrol , make two different kinds of percussion accompaniments.
对于这两首曲调, 克莱门和提洛尔, 做出两个不同种类的打击伴奏.
Frantic acclamations were again raised.
一片疯狂的欢呼随之而起.
The Secretary of State administers foreign affairs.
国务卿掌理外交事务.
If you keep money in the savings bank, interest accrues.
如果你把钱存在银行里就会生利息.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为