查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
负责与国外总部会计部门的联络和沟通; ( 5% ).用英语怎么说?
负责与国外总部会计部门的联络和沟通; ( 5% ).
Communicate with the acing department of headquarters ( 5 % ).
相关词汇
communicate
with
the
acing
department
of
headquarters
communicate
vt. 传达,表达,显示:清晰地揭示,表明,传染:扩散;vi. 通讯,交际,相连,相通;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
acing
vt. 发球得分(ace的现在分词形式);
department
n. 部门,部,系,学部,知识范围,车间;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
headquarters
n. (机构,企业等的)总部,总店,司令部,指挥部;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Should something similar be set up or are club academies enough?
你觉得一些类似的足球学校应该建立么,或是俱乐部的训练营足够好 么 ?
Furthermore, China also considering acceding to other international treaties.
此外, 中国还在积极研究加入其他知识产权国际条约.
Vibration and manoeuvering accelerations are a small part of the overall acceleration picture.
振动和机动的加速度在全部加速度图中只占一小部分.
The soprano began to sing amidst acclamations of the audience.
女高音歌手在四座欢呼声中开始演唱.
A man who don't respect abases himself.
对别人不尊敬,只会自贬人格.
He abides by his friends.
他忠于朋友.
Savings from abbreviating any one name aren't dramatic, but they add up.
任何单个名字的缩写都不可能带来戏剧性的节省, 但是它们可以累积起来.
Within a mere half - hour, rooms go from bland and forgettable to bright and perfectly accessorized.
在仅仅半小时以内, 房间便从平淡无奇变得明亮而且配置齐整.
I spoke rather good, but heavily accented English.
我的英语说得不错,但是口音很重。
There is no question of the queen abdicating. She will carry on as normal.
毫无疑问,女王不会退位,她将一如既往地坚持下去.
Rebels falsely claim that there are no forced abductions.
叛军谎称从未绑架平民.
This law has been abrogated.
这项法令今已取消.
The whole country about them abounded in beautiful walks.
他们周围的整个山村,有许多漂亮的散步场所.
Using premium manufactured body add - on parts Abt Sportsline understands accentuating this skilful line management.
使用部件制造机构保费附加,Sportsline的理解强调这娴熟的经营方式.
热门汉译英
affaires
slaughterous
aptly
bipack
rages
behemoths
ewers
rationally
backyard
forces
uncommonest
by
damns
kidnappers
blossoming
my
skirmished
high-priced
applies
yearn
belts
use
quartering
ad
inventing
crepuscular
ebb-tide
else
Knights
热门汉译英
关切
未耕作的
存在于
玛雅语的
大英百科全书
焦躁的
生长速度超过
是故
变移性
优点
在在
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
资深的
形成圆锥形
用回纹装饰
生机勃勃
渠魁
依法收回
野兔
法定婚姻的障碍
拖鞋
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
跳簧
似天使的
总揽
文件打开
厄兰
浸入管
制作照相地图
还押
新人的
位于东南的
较少
反星系
哲人
询问器
悬挂的
第十一
立法机构的
高血糖症
撒满
二甲花翠苷
赞美诗
最新汉译英
Underwater
Oxidized
vacantion
closes
applauded
offed
photog
rumpled
sensory
silver-haired
slipknot
religiousness
sycophantic
choosing
staring
sheathe
trenchantly
waited
unmovable
violation
fine
concerning
Yankees
entry
assignable
consist
exultation
poisons
circlet
最新汉译英
伤害
有组织的任务
未蒸发的燃料液滴
沉重的脚步
版画
含义
糖果店
衣夹
注意到
偶然事件
做研磨工作的人
占有期
以矽石做的臼
不会上当
不利
不适用
丙酮糖尿
不顺从
二倍体
使撤退
到最大程度
不变的事物
使熟悉
归罪
使人难堪
无体重限制的
全息透镜
剑桥或牛津大学的
密谋策划
成为预兆
揉捏法
有信心地选择
搽剂
果決
污秽的东西
棉
泡影
直观的
胶
袜子
辐状的
重作安排
重大的
尽量利用
指责
游说
最
哥特兰纪
十一分之一