查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
负责与国外总部会计部门的联络和沟通; ( 5% ).用英语怎么说?
负责与国外总部会计部门的联络和沟通; ( 5% ).
Communicate with the acing department of headquarters ( 5 % ).
相关词汇
communicate
with
the
acing
department
of
headquarters
communicate
vt. 传达,表达,显示:清晰地揭示,表明,传染:扩散;vi. 通讯,交际,相连,相通;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
acing
vt. 发球得分(ace的现在分词形式);
department
n. 部门,部,系,学部,知识范围,车间;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
headquarters
n. (机构,企业等的)总部,总店,司令部,指挥部;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The most shocking part is abstainers'mortality rates are higher than those of heavy drinkers.
最让人震惊的是文章称不喝酒的人比酗酒的人早死的几率要高.
Elizabeth loved absurdities, but she had known Sir William's too long.
伊丽莎白本来爱听无稽之谈, 不过威廉爵士那一套她实在听得腻了.
Accentuating the positive is an article of faith here.
强调积极面在这里已变成一种信仰.
Consisting of academicians , the department is of high professional level.
学部由院士组成, 水平很高.
Glass Walkers : They are abominations.
GlassWalkers: 他们让人憎恶.
The metallic curve of his sheep - crook shone silver - bright in the same abounding rays.
他那弯柄牧羊杖上的金属曲线也在这一片炽盛的火光下闪着银亮的光.
Rebels falsely claim that there are no forced abductions.
叛军谎称从未绑架平民.
Of course, when the national emergency abates, much of China will revert to its familiar ways.
当然了, 随着全国紧急状态消除, 中国的很多方面将回到老路.
Loud acclamations hailed this rebuke.
这番申斥获得了高声的喝彩.
A complete hands - off approach is abdicating your business responsibility.
彻底的不闻不问意味着你对自己事业责任的放弃.
He felt that abominations could feel sorrow and therefore could sacrifice themselves.
他感到这些他曾厌憎的物种能体会悲伤,并因此奉献自己的生命.
There were many absentees from the meeting.
这次会议有很多人缺席.
Goods are accumulating rapidly.
货物正在迅速地积聚起来.
Inspiration comes easily to South Korea's Buddhist abbots.
韩国佛教大师很容易就会产生灵感.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜