查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“不完全是这样,先生,”斯隆敷衍道。用英语怎么说?
“不完全是这样,先生,”斯隆敷衍道。
"Not exactly, sir," temporized Sloan.
相关词汇
not
exactly
sir
temporized
Sloan
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
exactly
adv. 精确地,确切地,完全地,全然,恰恰;
sir
n. 先生,(用于姓名前)爵士,(中小学生对男教师的称呼)先生,老师;
temporized
v. 敷衍( temporize的过去式和过去分词 ),拖延,顺应时势,暂时同意;
Sloan
斯隆(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Deep fry the skewered oysters in low heat until crispy . Drain and brush with honey . Serve.
竹签串起的生蚝,放入油镬内慢火炸熟至脆口捞起,最后涂上蜜糖上碟.
The afternoon heat was suffocating.
下午热得让人透不过气来。
The big doll, sitting in her new pram smirking, could hear it quite plainly.
大娃娃坐在崭新的童车里,满脸痴笑, 能听得一清二楚.
The typical guy slouches to side.
“典型男人”走到另一边.
A City businessman swindled investors out of millions of pounds.
一名来自伦敦商业区的商人骗取了投资者们数百万英镑。
Mother knows how to comfort a squalling baby. Let her do it.
妈妈知道怎样哄好大声嚎哭的小孩, 还是让她做吧.
He was stigmatised as an ex - convict.
他遭人污辱,说他给判过刑.
Many alternative authors have been suggested most prominently , Christopher Marlowe and Francis Bacon.
于是,便提出了许多其他作家——提到最多的是克里斯托弗-玛洛及弗朗西斯-培根.
Kohler is an American sanitary company, producing high quality products , pricing highly, with premier brand image.
科勒是一家美资卫浴品牌公司, 其品牌美誉度高 、 产品档次高 、 价格昂贵.
"Not exactly, sir," temporized Sloan.
“不完全是这样,先生,”斯隆敷衍道。
He snipped off the corner of the packet.
他将包的一角剪了下来.
He shoots rabbits and he sets snares for them.
他射杀兔子,也安放陷阱.
The hunter snared a skunk.
猎人捕得一只臭鼬.
He snared a job with IBM.
他以巧妙的手段在IBM公司 谋得一职.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全