查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“不完全是这样,先生,”斯隆敷衍道。用英语怎么说?
“不完全是这样,先生,”斯隆敷衍道。
"Not exactly, sir," temporized Sloan.
相关词汇
not
exactly
sir
temporized
Sloan
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
exactly
adv. 精确地,确切地,完全地,全然,恰恰;
sir
n. 先生,(用于姓名前)爵士,(中小学生对男教师的称呼)先生,老师;
temporized
v. 敷衍( temporize的过去式和过去分词 ),拖延,顺应时势,暂时同意;
Sloan
斯隆(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The villagers hurled all possible effort into rebuilding the bombed houses.
村民们竭尽全力修复被炸坏的房屋.
In Sicily there was no surer road to death.
迈克尔冷冰冰他说,“眼下不去.
And right off I was on guard against Mencken's books.
我马上就对门肯的书警觉起来了.
Marlowe was contemporary with Shakespeare.
马洛与莎士比亚是同时代的.
Yawning is often contagious.
打哈欠常易于感染.
She teetered along in her high - heeled shoes.
她穿着一双高跟鞋摇摇晃晃地走着.
Mr Vega's two dreams are shared by many other Colombians.
WilsonVega的两个梦想与很多其他哥伦比亚人民一样.
I am myself fallen unawares into the snares of death.
我自己不知不觉跌进了死神的陷阱.
Many alternative authors have been suggested most prominently , Christopher Marlowe and Francis Bacon.
于是,便提出了许多其他作家——提到最多的是克里斯托弗-玛洛及弗朗西斯-培根.
Friends should be wonderful stalwarts and help you in many ways.
朋友们十分坚贞,且会在多方面对你伸出援手.
After 18 days of stonewalling, he at last came out and faced the issue.
拖了18天后,他终于肯出来面对该问题了。
He slurped his soup.
他啧啧地喝着汤.
He snared a job with IBM.
他以巧妙的手段在IBM公司 谋得一职.
Major Pendennis , fresh and smirking, came out of his bedroom to his sitting - room.
潘登尼斯少校神采奕奕, 笑容可掬地从卧室来到起居室.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶