查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他嘎吱嘎吱地咬着饼干,咕噜咕噜地喝茶.用英语怎么说?
他嘎吱嘎吱地咬着饼干,咕噜咕噜地喝茶.
He crunched his cookies and slurped his tea.
相关词汇
he
crunched
his
cookies
and
slurped
tea
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
crunched
v. 嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的过去式和过去分词 ),嘎吱作响,(快速大量地)处理信息,数字捣弄;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
cookies
n. [美]甜饼干,(苏格兰)一种小面包,[俚]家伙,人,饼干( cookie的名词复数 ),人(尤指男人),饼干( cooky的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
slurped
v. 啜食( slurp的过去式和过去分词 );
tea
n. 茶水,茶,茶树,午后小吃;vt. 给…沏茶;vi. 喝茶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The huntsmen were mounted and ready.
猎手们骑上马,准备好了.
These covers would not shine like paint, but they absorbed scuffs and scrapes with less notice.
这些包括不亮如漆, 但他们吸收较少通知scuffs和擦伤.
She sidled out of the crowded room.
她悄悄地侧身走出那挤满人的房间.
The children were squirming restlessly in their seats.
孩子们在位子上心神不定地动来动去。
The orchestra played superbly.
这支管弦乐队演奏得棒极了。
a rasher of bacon
一片咸猪肉
The conversation was enlivened with jokes.
笑话使谈话变得活泼.
Another pause, and more eying and sidling around each other.
两个人暂停了一会儿, 接着又眼对眼,身子侧身子兜着圈子走了几步.
Strangely, Lehmann refused to repeat to the waiting media exactly what Frank had said.
奇怪的是, 莱曼拒绝向媒体重复兰帕德对他说了什么.
He shucked himself quickly and jumped into bed.
他飞快地脱掉衣服,钻进了被窝.
He stared at her morosely.
他愁容满面地看着她.
The flowers were gently swaying in the breeze .
花儿在微风中轻轻舞动。
He is ruminating on what had happened the day before.
他在沉思前一天发生的事情.
The sheriff said posse could head off the outlaws at the pass.
那位行政司法长官说,警察们可以在关口截住那些亡命之徒.
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法