查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
粗心大意的人在纳税方面很容易出错。用英语怎么说?
粗心大意的人在纳税方面很容易出错。
Tax can be a minefield for the unwary.
相关词汇
tax
can
be
minefield
for
the
unwary
tax
vt. 使负担重,消耗精力,向…征税,责备,谴责;n. 税,税额,负担;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
minefield
n. 布雷区,水雷阵,充满隐伏危险的事物;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
unwary
adj. 不注意的,粗心的,不警惕的,易受骗的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The athletes waited, with all their sinews tensed.
运动员都在等待着, 全身肌肉十分紧张.
But many parents seek this treatment for autistic children.
不少家长为自闭症儿童寻求这种治疗方法.
Strangely, Lehmann refused to repeat to the waiting media exactly what Frank had said.
奇怪的是, 莱曼拒绝向媒体重复兰帕德对他说了什么.
The nutritional lotion softly and moisturizes skin thereby revitalizing tired skin.
营养液轻轻伏在脸上,因此恢复疲劳的皮肤的平衡.
His naturally even - molded face was set in fine, classic lines.
他天生平整的面庞现出优美 、 高雅的线条.
Estonia reclaimed its independence and seceded from the Soviet Union.
爱沙尼亚要求归还其独立权并退出苏维埃联盟.
Yet it is not bequests that raise appropriateness, but inheritances.
然而,引起正当性争议的并不是遗赠, 而是遗产继承.
An old man reposed on a bench in the park.
一位老人躺在公园的长凳上.
Children scampered off the yellow school bus and into the playground.
孩子们欢快地跑下黄色的校车,冲进运动场。
He skewered his foot on a nail.
他的脚踩在钉子上了.
In a straight fight the crusaders usually won; in skirmishes, the Saracens often overcame their more numerous opponents.
单打独斗,十字军战士通常会赢; 在小规模战斗中, 撒拉逊人经常能以少胜多.
These covers would not shine like paint, but they absorbed scuffs and scrapes with less notice.
这些包括不亮如漆, 但他们吸收较少通知scuffs和擦伤.
Grace was asleep, lightly sedated.
格雷丝服用了少量的镇静剂后睡着了。
He ruminated on [ over ] what had happened the day before.
他 沉思 前一天发生的事.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者