查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他飞快地脱掉衣服,钻进了被窝.用英语怎么说?
他飞快地脱掉衣服,钻进了被窝.
He shucked himself quickly and jumped into bed.
相关词汇
he
shucked
himself
quickly
and
jumped
into
bed
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
shucked
v. 剥壳,剥外皮,脱去( shuck的过去式和过去分词 );
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
quickly
adv. 迅速地,立即,马上;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
jumped
v. 跳( jump的过去式和过去分词 ),跳过,快速移动,(因吃惊、害怕或激动而)猛地一动;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
bed
n. 床,苗圃,河床,(地下由黏土、岩石等构成的)地层;vt. 把…固定在,(某人)发生性关系,给人铺床;vi. 上床,分层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This was a practice sanctified by tradition.
这是一种合乎传统的做法。
Vaughan: Why not? She seems a very sympathetic person.
佛恩: 为什 麽 ?她似乎是个善解人意的人.
Foxes, wild cats and other animals pursue the hare.
狐狸 、 野猫及其他一些动物都捕食野兔.
The branches were swaying in the wind.
树枝在风中摇曳。
The conversation was enlivened with jokes.
笑话使谈话变得活泼.
Cancellations on orders are pouring in from all over the world.
取消定购的通知从世界各地蜂拥而来.
He is ruminating on what had happened the day before.
他在沉思前一天发生的事情.
Bands of outlaws lived in the desolate mountains after breaking the laws.
成群的歹徒犯法后栖身于荒山中.
As output is beginning to recover, companies could find themselves needing to rehire people.
随着产出开始复苏, 企业可能会发现自己需要重新招聘人手.
Old age is no respecter of persons ; It'strikes beggars and billionaires alike.
衰老之神是公平的, 不论是富翁还是乞丐都不相饶.
The orchestra played superbly.
这支管弦乐队演奏得棒极了。
Pockmarked Li and his bullies were roving about the place.
李麻子带着他的手下人在这里一带梭巡.
These are the Black Hill of Wyoming.
这些是怀俄明黑色山丘.
The public has a perception that all autistic children have special talents.
在公众的印象中,所有孤独症儿童都有特殊才能.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者