查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他飞快地脱掉衣服,钻进了被窝.用英语怎么说?
他飞快地脱掉衣服,钻进了被窝.
He shucked himself quickly and jumped into bed.
相关词汇
he
shucked
himself
quickly
and
jumped
into
bed
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
shucked
v. 剥壳,剥外皮,脱去( shuck的过去式和过去分词 );
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
quickly
adv. 迅速地,立即,马上;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
jumped
v. 跳( jump的过去式和过去分词 ),跳过,快速移动,(因吃惊、害怕或激动而)猛地一动;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
bed
n. 床,苗圃,河床,(地下由黏土、岩石等构成的)地层;vt. 把…固定在,(某人)发生性关系,给人铺床;vi. 上床,分层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was reincarnated as a snake.
她化身为一条蛇.
As output is beginning to recover, companies could find themselves needing to rehire people.
随着产出开始复苏, 企业可能会发现自己需要重新招聘人手.
The children were squirming restlessly in their seats.
孩子们在位子上心神不定地动来动去。
The mother regaled the boys with sea stories.
妈妈讲的航海故事使孩子们很高兴.
I scuffed the heel of my shoe on the stonework.
我的鞋跟儿给铺好的石头磨坏了。
Breeze riffled the flat blue calm of the sea.
微风吹皱了平静的蓝色海面.
He also has scabs all over his nose and ears.
他鼻子和耳朵上的所有伤疤都已结痂了.
Two or more biosynthetic pathways may coexist in a single cell.
在同一细胞中可能同时存在两条或更多条生物合成途径.
He began to gouge a small pattern in the sand with his cane ( Vladimir Nabokov )
他在沙地上用棒挖出小花纹. ( 弗拉基米尔纳博科夫 )
The pond teemed with tadpoles.
池子里有很多蝌蚪.
He was reinstated in his post.
他重新回到了自己的岗位。
His voice was drowned out by the noise made by a gang of rowdies.
他的声音被一伙流氓的吵闹声给压倒了.
The mind reverts to the earliest days of colonial history.
我们回想到早期的殖民地历史.
The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once.
他的调停非常有效,双方立刻停战.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中