查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“她大概跟男朋友吵架了,”查尔斯说道。用英语怎么说?
“她大概跟男朋友吵架了,”查尔斯说道。
"She's probably had a row with her boyfriend," Charles opined.
相关词汇
probably
had
row
with
her
boyfriend
Charles
opined
probably
adv. 大概,或许,很可能,备不住;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
row
n. 行,排,划船,吵闹,路,街;vt. 划船,使…成排,与…进行划船比赛,〈口〉争吵,吵闹;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
boyfriend
n. 男朋友,情郎;
Charles
n. 查尔斯(男子名,涵义:强壮的,男性的,高贵心灵的);
opined
v. 认为,以为( opine的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They construed her silence as meaning that she agreed.
他们把她的沉默解释为表示赞同.
Proust had his apartment soundproofed.
普鲁斯特把他的公寓隔了音.
It is likely that these " enlightened " nostrums would have speeded up the catastrophe.
这些 “ 开明的 ” 药方本身就可能加快灾难的到来.
Our lead ( = in a sports competition , for example ) was being gradually whittled away.
我们的领先优势在逐渐削弱.
She has a fortune stashed away in various bank accounts.
她有一大笔钱存在几个不同的银行账户下。
I waived the discourse, and began to talk of my business.
我撇开了这个话题, 开始讲我的事情.
The stream of history had changed course away from him, stranding him in failure.
历史潮流已经改变方向,与他背道而驰, 使他陷于失败之中.
Uber Mephisto and Uber Baal's summoned minions no longer give experience.
超级墨菲斯托和巴尔召唤怪物不给经验.
Beasley told me he'd seen you, so I nipped straight home.
比斯利告诉我他看到你了,所以我就赶快直接回家了。
The author argues that the formation of popular uprisings joint effects of structural and catalytic factors.
笔者主张反抗运动的爆发受到结构因素与催化因素的综合影响.
The study underscores the importance of separating euphoria from genuine happiness.
这项研究强调出了陶醉和真正快乐区分开的重要性.
He hugged her and she nestled against his chest.
他拥抱着她,她则依偎在他的怀里。
The old woman nagged ( at ) her daughter - in - law all day long.
那老太婆一天到晚地挑剔 儿媳妇 的不是.
A range of ointments and creams is available for the treatment of eczema.
有一系列治疗湿疹的油膏和乳膏可以买到。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心