查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他拥抱着她,她则依偎在他的怀里。用英语怎么说?
他拥抱着她,她则依偎在他的怀里。
He hugged her and she nestled against his chest.
相关词汇
he
hugged
her
and
she
nestled
against
his
chest
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hugged
v. 热烈地拥抱,抱住,紧抱( hug的过去式和过去分词 ),紧靠…走,抱有,持有,缠紧,缚紧(某物,尤指人体);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
she
pron. 她,它;
nestled
v. 舒适而温暖地安定下来( nestle的过去式和过去分词 ),依偎,温暖舒服地靠拢,偎依;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
chest
n. 胸部,胸腔,箱子,金库,资金;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You were abolished, annihilated: vaporized was the usual word.
他们取消了你, 消灭了你 —— 用惯常的说法,这就叫蒸发.
Have you ever considered appointing us as your sole agent in Brazil?
你是否考虑过委托我们作为在巴西的独家代理.
Concrete slab for making pathways or patios.
用于建造通道或天井的混凝土板.
He hugged her and she nestled against his chest.
他拥抱着她,她则依偎在他的怀里。
Thousands of miles of hedgerows have been grubbed up.
几千英里的树篱被挖了出来.
I was nauseated by the violence in the movie.
影片中的暴力场面让我感到恶心。
The snippets of aluminum give it an original , speckled appearance.
斑斑点点的外型,是因为中间掺杂了一些铝片.
The hurricane blew with such force that trees were uprooted.
飓风强烈地刮着,树都被连根拔起了.
The study underscores the importance of separating euphoria from genuine happiness.
这项研究强调出了陶醉和真正快乐区分开的重要性.
Dilettante: a philanderer who seduces the several arts and letters each in turn for another.
业余艺术爱好者——是轮流引诱文学与艺术的不专一者.
John F . Kennedy typified the new frontier spirit.
约翰. 肯尼迪为新拓荒者精神的典型人物.
At the end of February, there were two brief tests of strength that validated our reasoning.
二月底出现了两次短暂的实力较量,它们都证实了我们的推断.
Our office was soundproofed not long ago.
我们的办公室不久前安装了隔音设施.
Inflation has been whittling away their savings.
通货膨胀使他们的积蓄不断减少.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
any
a
movies
i
and
l
tastes
make
mm
have
delicious
site
stories
allowed
juicy
Fast
father
tang
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
班长
一段
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
车库
擦亮
计划
遗物
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
黑人
双空位
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
武力
鞋带
妖精
虚假
最新汉译英
hushing
confirmed
pluck
hikes
forked
pageant
regrets
blows
shelved
equable
recited
treading
caryomitome
jiggles
anxiety
currentmeter
rendered
sighting
hallway
speckled
brickfielder
digs
generally
supertax
misses
polices
Odstock
squeeze
predicts
最新汉译英
涡卷饰
作为
傍晚
签字人
脉波学
磁粘性
葡萄庚糖
苏格兰语
超米粒组织
低共熔
吞咽
打乱
苟安
详细目录
消隐
拌有肉
拌制色拉的
拌制色拉用的
恕
置于壳内的
军旗
令人困惑地
疲倦毒素中毒
武力迫害
引导
石屑入肺病
冷杉
楼下
前上的
摄动
核酸内切酶
主张的
钉
带螯的前肢
哺乳的
隆隆作响
补浇
辛可尼丁
独身的
左边
模块
小虫
英格拉姆
苏维埃
武力
习语
饼状的
渡过
脊髓切断术