查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冲锋被击退了.用英语怎么说?
冲锋被击退了.
The charge was repulsed.
相关词汇
the
charge
was
repulsed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
charge
vt. 装载,控诉,使充电,索(价);vi. 索价,向前冲,记在账上,充电;n. 费用,指示,掌管,指责;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
repulsed
v. 击退( repulse的过去式和过去分词 ),驳斥,拒绝;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The newsstands are bulging with papers and countless glossy magazines.
报摊上满是数不清的印刷精美的杂志.
For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but It'suddenly overbalanced and slid back into the water.
在令人坐卧不安的一瞬间, 馅饼盘悬悬乎乎地停在运河岸边, 然而它突然失去了平衡,滑回水中.
These points of view, however, had not been generally accepted in building ordinances.
然而, 这些观点仍未普遍地为其他的建筑条例而接受.
He navigated the plane through the clouds.
他驾驶飞机穿越云层.
When would be the best time to start weaning my baby?
什么时候开始给我的孩子断奶最好?
Sooner or later the dam will burst, unleashing catastrophic destruction.
否则堤坝将崩溃, 酿成灾难.
I taught myself the rudiments of printing.
我自学了印刷的基本知识.
The boy has outgrown his clothes.
这男孩已长得穿不下他的衣服了.
You seem to be more nervous and excited than the sprinters.
你似乎比运动员更紧张,更兴奋.
A precision pressure regulator maintains the carrier - gas pressure constant.
精密压力调节器可以维持载汽压力恒定.
She has replenished a leather [ fur ] coat recently.
她最近添置了一件皮袄.
Fibers may be loosely or tightly twisted into yarns.
纤维可以是膨松地或紧密地捻成纱线.
The media persists in its portrayal of us as muggers, dope sellers and gangsters.
媒体一直把我们描绘成抢劫犯、贩毒者和歹徒。
"There's a new development," he said soberly.
他表情严肃地说:“又有了新情况。”
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的