查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
罗马式建筑坚固结实的特性用英语怎么说?
罗马式建筑坚固结实的特性
the strength and solidity of Romanesque architecture
相关词汇
the
strength
and
solidity
of
Romanesque
architecture
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
strength
n. 力量,优点,长处,(光、声、色等的)力度,人力[数];
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
solidity
--
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Romanesque
n. 罗马式建筑;adj. 罗马风格的;
architecture
n. 建筑学,建筑风格,体系结构,(总体、层次)结构;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rameses: You have a rat's ears and a ferret's nose.
拉美西斯: 你有老鼠的耳朵和雪貂的鼻子.
Lewis Gordon Pugh gets used to the bitter cold as he prepares for a record - breaking dip.
在正式打破最低水温游泳的世界纪录前,英国游泳健将李维斯·登·正在冰川上作热身运动.
Worldwide coverage beamed by satellite generates huge audiences accompanied by global advertising revenues.
通过卫星发射的信号覆盖全世界,从而产生了大量的观众并在全球范围内赚取不菲的广告费。
The boat pivoted on its central axis and pointed straight at the harbour entrance.
小船原地掉过头来,直指海港入口。
She was reclining on a sofa.
她倚靠在沙发上。
The restrictions he imposed pertained to the type and height of buildings and the activities for which they could be used.
他限制的是建筑物的种类和高度以及它们的用途。
The schools will not improve education by regressing to the old system.
学校将不会通过恢复旧制来提高教育质量.
What are you spouting on about now ?
你在啰嗦什么 呢 ?
We saw the tiger pouncing on the goat.
我们看见老虎向那只山羊扑过去.
The captives are wearing chains.
俘虏们带着镣铐.
Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin.
生活条件与他们祖国大不相同。
He has never before featured in the top ten world rankings.
以前他从未进入过世界排名的前10位.
The novel pivots around a long conversation between two characters.
这部小说是以两个人物的对话为中心展开的.
He paraphrased the poem in modern English.
他用现代英语译述这首诗.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆