查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她倚靠在沙发上。用英语怎么说?
她倚靠在沙发上。
She was reclining on a sofa.
相关词汇
she
was
reclining
on
sofa
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
reclining
v. 斜倚,倚靠,躺卧( recline的现在分词 );
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
sofa
n. 沙发;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He goes for its full, delicious flavors. I go for its economy.
他欣赏它的浓郁和可口的味道. 我则欣赏它的便宜.
He had a washing machine plumbed in.
他已把洗衣机的各种管子都接好了。
He had been working hard and was perspiring profusely.
他一直在努力干活,身上大汗淋漓的.
The investigation began after a student overdosed at a fraternity house.
调查是在一位学生在联谊会中服用过多显示出来,才开始调查的.
Vice breaks in at the breaches of decency.
当廉耻丧失的时候,罪恶就会冲进来.
The role of vegetation in outlining formations is often of great help.
在圈定地层过程中,植被往往具有很大的作用.
Golding was the 1982 all America champion.
戈尔丁是1982年全美冠军.
In each cycle of operation the particle picks up energy from the oscillating eletric field.
粒子每运转一周都从振荡电场获取新的能量.
Why do you use so many prefixes while talking?
你说起话来,怎么这么多中缀?
He saw nothing wrong in pouncing on an ally's missteps if it furthered his agenda.
如果盟友的失误对他有利,他就会问心无愧地加以利用.
Rachel raved about the new foods she ate while she was there.
雷切尔对她在那里吃的新奇食物赞不绝口。
He quarried in his old manuscripts.
他在旧手稿中寻找资料.
Connect the Luer lock to the trocar port on side.
在病者傍边把针头锁接与套管针端口连接上.
He has outdone all his rivals in skill.
他在技巧方面胜过所有的对手.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱