查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这座灯塔高耸入云.用英语怎么说?
这座灯塔高耸入云.
The lamp tower soars above the horizon.
相关词汇
the
lamp
tower
soars
above
horizon
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
lamp
n. 灯,发热灯,照射灯;
例句
The Night Rider
lamp
has been designed to conform to new British Standard safety requirements...
“夜行者”灯的设计符合新的英国安全标准的要求。
tower
n. 塔,楼塔,要害地,〈罕〉(负伤鸟的)笔直向上飞,〈美〉铁路信号所;vi. 远远高于,远远超过,高耸,超越;na. “Towers“的变体;
例句
Two firemen were hurt in a blaze which swept through a
tower
block last night.
昨晚,一场大火吞噬了一座高层建筑,两位消防员被烧伤。
soars
v. 高飞( soar的第三人称单数 ),猛增,(音乐)升高,高耸;
例句
The steeple
soars
skyward.
尖顶高高耸立。
above
prep. 在…上面,超过,大于,不至于;adv. 在上面,超过,更大,上文;adj. 上述的;
例句
He lifted his hands
above
his head...
他将双手举过头顶。
horizon
n. 地平线,范围,界限,眼
例句
At the
horizon
the land mass becomes a continuous pale neutral grey...
陆地在地平线处变成了一片浅灰。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I regret being unable to say that I cannot come.
我不能来, 甚为抱歉。
Even as a humanitarian mission it has been only a qualified success.
即便是作为一次人道主义行动,它也不过是取得了有限的成功。
The glad tidings gave rise to thunderous cheers.
喜讯传来,欢声雷动.
Most plants are hermaphrodite, but have mechanisms such as self - INCOMPATIBILITY that promote allogamy.
许多植物是雌雄同体的, 但它们存在自交不亲和的机制,从而促进异花受精.
And having three refuges and five precepts by the Grand Master was a very special moment.
得遇老和尚亲自传授三皈五戒,更是殊胜难得的时刻.
I gave her a lift back out to her house...
我让她搭我的便车回家。
Music blared from the flat behind me...
刺耳的音乐从我身后的公寓传出来。
Their decision to abandon the trip was made because of financial constraints.
他们决定放弃这次出游是因为财力有限。
The police are always being urged to crack down on drug addicts.
人们总是督促警方取缔吸毒者.
Fresh sheep's milk is sieved through a handkerchief before being turned into cheese.
新鲜的羊奶做成奶酪前先要通过手帕过滤.
热门汉译英
treated
end
builds
sun
drake
transfers
clock
pin
scouting
wronging
shortage
Exclusiveness
Miami
bracelet
establish
Clambering
Ac
ANZAC
Transfer
objectively
supicion
byres
recapitulating
roost
face
alien
curse
wilts
grammarian
热门汉译英
立约承诺
达到高峰
谰言
懵然不知的
瞎搞
困难局面
水晶饰品
使用工具
过多而致
飘飘然
辛克莱
慢腾腾地
按字母顺序的
擦过
消除长期趋势
最短的
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
拉力的
精熟
打电话
蒸锅
乡下人
展现
袢
抢得篮板球
送礼以说服
尚未现代化
狠毒的女人
作搭车手势
使突出醒目
空中观测术
恩尼斯基伦
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
联络人
加纳人
最新汉译英
infraciliature
exhaustiveness
smoother
puckish
difference
summer
androsymphia
cholelithiasis
chololithiasis
mystique
airbrush
brushite
brush
high-class
big-league
brush-fire
Resident
scouting
also-ran
knock-on
bookstack
preach
Waugh
Polay
Spicy
Cajuns
Georg
Mayan
Ginny
最新汉译英
更改预设
美味佳肴
相关的人
乳房过小
令人陶醉
拥护运动
无可胜数
豺狗亚科
无趣味地
石油挥发油
也门人
人上科
自豪地
交互
中的一卷
缩短的
婴儿室
一般人
哲学家
光塔
焦痂
一对一
倒带器
烂了的
整洁的
小教堂
距腓的
成组的
内壳层
止吐剂
密封剂
平假名
凑巧的
流通性
吃点心
暴怒的
有色的
糜烂的
撒丁岛
预感的
权衡者
硅酸盐
科勒姆
无私的
破烂的
煤褐色
打草样
乡下佬
浸透