查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们洗劫并焚烧了那个小镇。用英语怎么说?
他们洗劫并焚烧了那个小镇。
They plundered and burned that town.
相关词汇
they
plundered
and
burned
that
town
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
plundered
v. 掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
burned
v. (使)燃烧( burn的过去式和过去分词 ),使用某物为燃料,烧毁,烧坏;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many notables came to the President's reception.
许多名人出席了总统招待会.
The hotel was perched precariously on a steep hillside.
旅馆危险地坐落在陡峭的山坡上.
A separate help program that obscures the main program cannot do this.
单独的帮助程序遮盖了主程序,做不到这一点.
Elizabeth walked up to him and pecked him on the cheek.
伊丽莎白走到他面前,在他脸颊上匆匆吻了一下。
The style in these two books largely overlaps.
这两本书的文体有许多处是一致的.
We have listened too long to the courtly muses of Europe.
欧洲那种御用的诗才,我们已经听够了.
He's been wait-listed for a football scholarship to Stanford.
他已被列入斯坦福大学的美式足球奖学金等候者名单。
Scientists say these unmanned flights can make important and exciting discoveries.
科学家们说这次无人驾驶的太空飞行能够获得令人兴奋的重大发现.
He emptied a few overflowing ashtrays.
他将几只满满的烟灰缸倒干净。
Is There Really a L . Althusser's Complex in Return to Marx?
《回到马克思》真的具有阿尔都塞情结 吗 ?——与郝敬之商榷.
Our visits to the town overlapped.
我们彼此都恰巧到那小城观光.
Power projection and geopolitical strutting are best left to others.
武力投射及扩大地缘政治影响,最好留给他人去做.
Assume that the computer with peripherals costs 100,000 pounds.
假定这计算机及其外部设备花费100,000英镑.
The imperialists plundered many valuable works of art.
帝国主义列强掠夺了许多珍贵的艺术品.
热门汉译英
by
channel
famed
Parker
congress
Hewitt
Serbia
extent
level-headed
choirs
back-flow
Garrels
Contra
Dobson
valuer
Antony
know
Claudia
gunny
far-famed
Lawary
Harman
Stoker
Deakes
Stokes
because
Europa
Calais
Pinner
热门汉译英
洗耳器
乙硼烷
经验丰富的人
有膝一般的关节的
马库斯
非法播音的人
窗帘
钝化剂
无法想象的
使镇静的
骇怪
串联地
止血敷布
前滩
淋湿的
每日的反省
随后
绳索
拱心石
海豚科
丁烯醇
化学作用的
安东尼娅
新生界的
重新装备
乔安妮
前桅楼
有麸的
加词缀法
求婚者
无所事事的人
孤寂
轻拍某人的背
使的轮廓模糊
进一步的证据
颌强硬
微膨胀计
悬挂
开发票
羡慕地
小麦田
敏捷地
排水口
反感地
求导数
幸福地
形象化
反污染
尖端的
最新汉译英
styling
shrouded
blooded
alibis
transfers
sore
appraised
corroborator
seawater
tousy
jet-black
brepho
brepho-
rennin
benevolence
rapier
Baptists
Gotham
Mercury
Dennes
Deniss
Denniss
genre
makeready
cholecystocolostomy
ethylnorepinephrine
interstratification
adamantinocarcinoma
disproportionation
最新汉译英
女大使
发动
串联地
提出供考虑
工作裤
标点
维和士兵
重新定居
行李负责人
脱粒用的工具
锄草
使隔开
无法想象的
适于掘地的
映像管
掘地的
象银的
平时的
传送的
怠工的
极有趣的
离奇有趣的
相关性
凌乱的
必然性
触发的
有趣的
独一无二地
供传阅的
独一无
墨黑的
传阅的
互变的
萧条的
独一无二
新生儿
抗凝乳酶
椭圆规
保证金
不牢靠
我相信
双晶石
付保证金
凝乳酶
铅笔头
含乳脂
敷药器
学习者
保障者