查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在雅典娜头盔的上方 、 于带翼的狮身鹰首兽之间, 蹲伏着一头神秘难测的狮身人史芬克斯.用英语怎么说?
在雅典娜头盔的上方 、 于带翼的狮身鹰首兽之间, 蹲伏着一头神秘难测的狮身人史芬克斯.
Atop Athena's helmet, between winged griffins, crouched an inscrutable sphinx.
相关词汇
atop
helmet
between
winged
Griffins
crouched
an
inscrutable
sphinx
atop
adv.& prep. 在(…)顶上;
helmet
n. 头盔,钢盔,盔形物,盔状物,[植]盔状花冠;vt. 给…戴上头盔;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
winged
adj. 有翼的,迅速的,飞行的,翼受伤的;
Griffins
n. <希神>狮身鹫首的怪兽( griffin的名词复数 );
crouched
v. 屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 );
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
inscrutable
adj. 不可理解的,谜一样的,神妙莫测;
sphinx
n. [埃]狮身人面[鹰头,羊头]巨象;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She went stealthily, mopping her flushed , stained cheeks, frightened, angry, very miserable.
她悄悄走着, 一面揩着火烫的 、 泪渍的脸, 又怕, 又气, 非常难受.
It's nice to you, but I don't care about autographs.
你很好, 但我不在乎签名.
Was there a glint of mockery in his eyes?...
他的眼里是不是闪过一丝讥讽?
He has been made an MBE in the New Year Honours list.
他被列入新年受勋者名册,获授英帝国勋章。
We sell cards and notepaper for all occasions.
我们出售各种用途的贺卡和便笺.
They are widening the road.
他们在加宽路面.
The patriots unfurled the banner of freedom.
爱国志士们打出了自由的旗帜.
He was munching an apple.
他在津津有味地嚼着苹果.
This inclination suggests how deeply rooted the orienting response is.
这种倾向显示了人类的导向反应是多麽根深柢固.
He whistled and sang snatches of songs.
他吹口哨并唱了几段小曲。
Elizabeth walked up to him and pecked him on the cheek.
伊丽莎白走到他面前,在他脸颊上匆匆吻了一下。
He was whistling softly to himself.
他轻声吹着口哨。
Part of the rock wall overhung the path at one point.
石墙的一部分在某处悬于小路的上方。
He knew his place in the pecking order.
他知道自己排老几。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为