查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
爱国志士们打出了自由的旗帜.用英语怎么说?
爱国志士们打出了自由的旗帜.
The patriots unfurled the banner of freedom.
相关词汇
the
patriots
unfurled
banner
of
freedom
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
patriots
n. 爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 );
unfurled
--
banner
n. 横幅,旗,旗帜,标语,大字标题;adj. 第一流的,第一位的,杰出的,领先的,为首的,突出地支持(某一政党)的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
freedom
n. 自由,自主,直率,特权,特许,自由权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He whistled and sang snatches of songs.
他吹口哨并唱了几段小曲。
an onshore oil field
陆上油田
We may begin to discover overlaps.
我们可能开始发现交叉的部分了。
The organist was playing the congregation out.
弹风琴的弹着风琴把会众送了出去.
Milk nourishes a baby.
牛奶供给婴儿养料.
The stationary bed consists of an inert support impregnated with the partitioning liquid.
固定床是由浸透着分配液的惰性液体所构成.
This is a Matisse.
这是一幅马蒂斯的作品.
The mint coins millions of nickels and dimes each year.
造币厂每年都要铸数以百万计的分币和角币.
Through the open windows snatches of melody float on the night air.
乐曲断断续续地从敞开的窗户中飘出,在夜空中回荡.
The exact voltages used depend on the local supply.
具体电压要视地区供电情况而定.
Human victims were immolating to the Thunderer.
旧时宰杀活人祭雷神.
They are more superficial, more distinctly heard than murmurs.
它们听起来比心脏杂音更为浅表而清楚.
More interconnections provide more ways to mobilise resources and explore alternatives when things go wrong.
当出事时,愈多的沟通就会提供越多途径调动资源,探索新方法.
His success was all the sweeter for being at the expense of Europe's most admired team.
他击败的是欧洲最受人崇拜的球队,这让他更有成就感。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖