查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
运动员昂首阔步,摆好姿势让记者拍照。用英语怎么说?
运动员昂首阔步,摆好姿势让记者拍照。
The players strutted and posed for the cameras.
相关词汇
the
players
strutted
and
posed
for
cameras
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
players
n. 演员( player的名词复数 ),演奏者,(商业或政治方面的)参与者,游戏者;
strutted
v. 趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
posed
v. 使摆姿势( pose的过去式和过去分词 ),以…身份出现,招摇,炫耀;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
cameras
照相机, 暗箱, 摄像机, 摄影机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had a set - to with one of his workmates.
他和一位工友干了一架.
His only vice is to get drunk on champagne after concluding a successful piece of business.
他唯一的缺点就是在成功做成一笔生意后会大喝香槟而醉。
The child had just wakened.
这孩子刚醒。
This is a Matisse.
这是一幅马蒂斯的作品.
Gambell involved a grant of oil and gas leases covering tracts offshore of Alaska.
坎贝尔一案涉及到阿拉斯加近海岸的一片油气田的租借权问题.
Players were whipping their shirts off.
运动员们在飞快地脱衬衫。
Peacocks strutted on the lawn.
孔雀在草坪上神气活现地走来走去.
The main moralities of maintaining the balance of ecology include refrainment preservation and protective laws.
维持生态平衡的主要道德规范是节制、保养、护法.
The solid elec - trolyte fuel cell operated under moderated temperature was made.
制作了能在中温下工作的固体电解质燃料电池.
Human victims were immolating to the Thunderer.
旧时宰杀活人祭雷神.
She went stealthily, mopping her flushed , stained cheeks, frightened, angry, very miserable.
她悄悄走着, 一面揩着火烫的 、 泪渍的脸, 又怕, 又气, 非常难受.
Althusser's writings are focused mainly on France.
阿尔都塞的著作主要是论述法国的。
He applied for British residency.
他申请了在英国的居住权。
Everything around him was full of her presence, continually reopening the wound.
他身边的一切都是母亲的影子不断勾起他的伤感.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜