查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我朋友每8个星期为我修剪一次头发。用英语怎么说?
我朋友每8个星期为我修剪一次头发。
My friend trims my hair every eight weeks.
相关词汇
my
friend
trims
hair
every
eight
weeks
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
friend
n. 朋友,友人,资助者,助手,近亲;v. <诗>与…为友;
trims
v. 整理( trim的第三人称单数 ),修剪,装饰,减少;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
eight
num. 八,八个,第八;n. 八,八人(或物)一组,八人划船队;adj. 八个的;
weeks
n. 一星期,周( week的名词复数 ),工作周(一个星期中的工作时间);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The diesels roared, the conductors jumped aboard, and off the train went.
内燃机发出轰鸣声, 列车员跳上车厢, 火车开走了.
6 subtracted from 9 is 3.
9减6等于3。
Mary had texted me the address of the restaurant.
玛丽发短信告诉了我饭店的地址.
Large diameter wafers are feasible and 200 - mm wafers have been produced.
大直径片子已不难制造,200mm的片子也已产生了.
In the school the German language, to some extent , rivalled the Russian.
学校里, 德语大有与俄语对抗之势.
Outmanoeuvred, the mutineers surrendered.
反叛者被智取后投降.
His bank balance has swelled by £222,000 in the last three weeks.
在过去的3周里,他银行的存款多了222,000英镑。
Zulu and Xhosa version will be available soon and other languages will follow.
祖鲁和科萨翻译的《圣经》和其它语种的《圣经》将很快提供给手机用户.
These little resemblances opened a long hidden view of sensations.
这种小事上的类比唤起他久已忘怀的感情.
His outbursts of anger shock people.
他的勃然大怒使人们为之震惊.
Using colorful silk threads , beautiful plaited ornaments are made in a variety of auspicious patterns.
色彩斑斓的丝线被编成各式各样的吉祥样式.
Table 3.1 summarizes the information given above.
表格3.1是对以上信息的总结。
The enemy is surrendering all along the line.
敌军全部投降.
The surface of the table must be sanded down.
这张桌子的表面得用砂纸磨光.
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的