查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
9减6等于3。用英语怎么说?
9减6等于3。
6 subtracted from 9 is 3.
相关词汇
subtracted
from
is
subtracted
adj. 减掉的,除去的;v. 减,扣除,做减法( subtract的过去式和过去分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Mud Bath is particularly recommended for relieving tension and stiff muscles.
特别推荐想要放松情绪、缓解肌肉酸痛的人泡泥浆浴。
At about 2000 BC they arrived Britain from the areas now know as Holland and Rhineland.
约公元前2000年,他们从现在的荷兰和莱茵兰地区来到英国.
As spans increase this will become unavoidable for the internal rooms.
随着跨度的增加,这种做法对于内部房间是势在必行的.
The crickets stridulated their everlasting monotonous meaningful note ( John Updike )
蟋蟀发出了它们持久的,单调而有意思的调子 ( 约翰厄普代克 )
She looked down at her Viennese fan of eagle feathers.
她的头低着,眼睛看着手中的威尼斯鹰羽扇.
"What's your point?" demanded the old man sceptically.
“你想说什么?”老人疑惑地问道。
Her story should soften the stoniest of hearts.
她的事情会使心情最冷酷无情的人也为之感动的.
His outbursts of anger shock people.
他的勃然大怒使人们为之震惊.
I get very nostalgic when I watch these old musicals on TV.
我从电视中看到这些旧音乐影片,怀旧之情油然而生.
The Viennese ushered in the New Year with a concert of music by Strauss.
维也纳人举行施特劳斯音乐会迎来了新年.
NPR's business news starts with a Hollywood original changing hands.
NPR 商业新闻将从一宗好莱坞出乎意料的转手交易开始.
If anything sours the relationship, it is likely to be real differences in their world-views.
如果有什么东西能够破坏这种关系的话,那可能就是他们世界观方面存在的实质性差异。
A public challenge could provoke the Soviets to dig in.
公开挑战会促使苏联人一意孤行.
These two signatures are very similar, can you tell them apart?
这两处签名非常接近, 你能把它们区分开来 吗 ?
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步