查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
回英国老家再见!用英语怎么说?
回英国老家再见!
See you back in Blighty!
相关词汇
see
you
back
in
Blighty
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
Blighty
n. <英俚>英国老家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her mood was blacker than ever.
她的心情从未如此低落过。
God bless and thank you all so much.
愿上帝保佑你们,非常感谢。
'Bless you, Eva,' he whispered...
“愿上帝保佑你,伊娃,”他低声说。
He may try to blast his way out of trouble, playing attacking shots to balls he would not normally contemplate hitting.
他可能是想努力摆脱困境,平时不会考虑击打的球也打起了进攻。
Both are blessed with uncommon ability to fix things.
两人在修理东西上都有一手绝活。
I suffered a black-out which lasted for several minutes.
我昏迷了几分钟。
The island's pretty bleak.
这座岛屿一片荒凉。
With the blessing of the White House, a group of Democrats in Congress is meeting to find additional budget cuts...
在白宫的支持下,一群民主党国会议员将开会寻求进一步缩减预算。
Commercial flour is bleached artificially.
市面上的面粉是经过人工漂白的。
I arrived bleary-eyed and rumpled...
我赶到时睡眼惺忪,头发蓬乱。
Most credit agencies run a 15-year blacklist effectively barring bankrupts from receiving credit.
大多数信贷机构都有一份为期15年的黑名单,以有效阻止破产者得到贷款。
Quite a few people were eating outside in the blazing sun.
不少人在外面的炎炎烈日下吃饭。
The game was also notable for the bizarre behaviour of the team's manager...
这场比赛也因球队主教练怪异的举动而尽人皆知。
...freezing cold winters and blazing hot summers.
严冬酷暑
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中