查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
已经收集到150万人的签名。用英语怎么说?
已经收集到150万人的签名。
1.5 million signatures have been collected.
相关词汇
million
signatures
have
been
collected
million
n. 百万;adj. 百万的,无数的;
signatures
n. 签名( signature的名词复数 ),署名,签署,明显特征;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
collected
adj. 镇定的,收集成的;v. 收集( collect的过去式和过去分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Winters may be quite cool at the northwestern extremities.
西北边区的冬天也可能会相当凉.
Roundtrip economy class air ticket between Hong Kong and Dusseldorf on LH.
德国汉堡航空来回香港至杜塞尔多夫经济客位机票.
This could force bond yields higher, but lower the attractions of equities.
这可能推高债券收益率, 但会降低股票的吸引力.
Aristotle proposes to cure such hardships by means of equity.
亚里士多德提出用衡平的方法来解决这样的困难.
He radiated self-confidence and optimism.
他显得自信乐观。
He baited the broker by promises of higher commissions.
他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人.
Their media has earned the reputation for being rather dull and uninteresting.
他们的媒体获得了相当单调、乏味的名声。
"You should be at school," he scolded.
“你不是应该在学校吗,”他责骂道。
The primary aim of most hostels is to meet a housing need.
大多数招待所的主要目标是满足住宿的需要.
The British and American armies approached the Siegfried Line in September 1944.
英美军队在1944年9月逼近齐格菲防线.
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
4保尔想利用假期去看望他的朋友.
Intoxicating earth aromas induced lassitude and ethereal calm.
泥土的醉人的芳香叫人懒洋洋的,感到一种远离尘世的宁静.
When he listened to Yvonne, he could coast contentedly.
在听伊冯唠叨时, 他可以不费心思地随波逐流.
The peasantry has shrunk from 74.6 millions to 65.5.
农民人数已从7460万减至6550万.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步